Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение
«Гимназия № 33»
Тема маленького человека в произведениях Н.В.Гоголя «Шинель» и Акутагава « Бататовая каша». Влияние Н.В.Гоголя на творчество Акутагава
Научно-практическая работа
Выполнила: Бертунова Ангелина ученица «10» класса
Руководитель: Цыбикжапова Виктория Леонидовна
Улан-Удэ
2020
Оглавление
Введение 3
1. Основная часть 4
1.1 Япония в первой половине XVII 4
1.2 Восток и Запад: революция Мэйдзи 5
2. Жизнь и творчество Акутагава
2.1 Детство и юность 6
2.2 Литературная жизнь Акутагава 7
3. Сравнительная часть
3.1 Влияние русских классиков, в особенности Н.В.Гоголя на творчество Акутагава 8
3.2 История создания «Бататовой каши» 10
3.3 Тема маленького человека: сходства и принципиальные различия 11
Заключение 15
Список информационных источников 16
Введение
Акутагава Рюноскэ (1892–1927) - великий писатель, классик японской новой литературы, известный благодаря своим психологическим новеллам и рассказам. В своих произведениях Акутагава поднимает множество проблем, таких как проблема нравственного выбора , проблема маленького человека ,проблемы морали и религии, а также показывает и высмеивает людские пороки. Акутагава Рюноскэ-настоящий мастер своего дела, психолог, наблюдательный человек, который имеет свой неповторимый "японский" стиль . Именно благодаря этому талантливому писателю японская литература стала и мировой литературой. Многие критики и писатели высказывались относительно японского классика, говорили о своих взглядах на его творчество. Существуют также и различные исследования таких литературоведов как В.Гринвин , К.Рехо и другие. Несмотря на то что во многих работах рассматривались такие аспекты творчества Акутагава как проблематика психологических произведений, изучался вопрос о идейном своеобразии новелл Рюноскэ, а также влияние русской литературы на его творчество, я считаю, что данная тема ещё не полностью изучена и актуальна в наши дни.
Цель-сравнение двух произведений Н.В.Гоголя "Шинель" и Акутагава Рюноскэ "Бататовая каша". Выявление и рассмотрение темы маленького человека в этих произведениях .
Предмет исследования – творчество Н.В.Гоголя и Акутагава Рюноскэ и их произведения "Шинель" и "Бататовая каша".
Задачи:
1.Изучить тексты двух произведений
2.Провести сравнительный анализ
3.Найти сходства и принципиальные различия
Методы исследования: эмпирический и теоретический
Япония в первой половине XVII века
Япония в 17 веке оставалась раздробленным государством. И только в 1603 году сёгуну Токугаве Иэясу удалось объединить все японские земли под своё владычество. Достичь этого великому феодалу удалось за счет военных походов и коммерческой деятельности. На завоеванных территориях он устанавливал свои правила и брал с местного населения дань, а у местных феодалов отбирал прииски по добыванию драгоценных металлов. За несколько лет Токугаве Иэясу удалось скопить большое состояние, за счет которого он сосредоточил всю полноту власти над Японией в своих руках и держал ее до своей кончины. Саботажи в провинциях случались, однако, какие-либо его проявления жестоко наказывались центральным правительством. Заговорщики объединялись под руководством предыдущего правителя – Хидэёри. Он считал, что власть в Японии в 17 веке захватил Токугава незаконно, поэтому обратился за помощью к христианам, которые пообещали ему свершить переворот. В 1615 году Токугава Иэясу жестоко подавил восстание, уничтожив всех заговорщиков. Лидер восстания – Хидэёри покончил с собой. Таким образом, восстание в Иэясу в 1615 года положило конец политической нестабильности в стране, и с этого момента началась новая страница в истории Японии.
В первые годы своего правления сёгун Иэясу поддерживал торговлю с европейцами, хоть и не желал иметь с ними дело. Новый правитель Японии даже мечтал сделать город Эдо главным портом страны, но торговые разногласия с Китаем спровоцировали его взять под контроль всю торговлю с иностранцами. В 1612 году сёгун Иэясу разрешил христианам торговать только определенной группой товаров и то не во всех городах. Проживающим крестьянам на территории Японии новый правитель приказал отречься от своей веры. Неповиновение горячо верующих христиан запустило целую серию расправ с беззащитными служителями иностранной церкви. На защиту безоружных христиан поднялись самураи, исповедующие христианскую веру. Самое большое восстание закончилось поражением восставших в городе Симабаре в 1638 году. С этого момента христианство запретили в стране. Окончательное закрытие Японии в 17 веке относится к 1641 году, когда какие-либо контакты с внешним миром были ограничены небольшим портом на острове Дэдзима.
Восток и Запад: революция Мэйдзи
Японское правительство в начале 17 века, опасаясь отношений с западными странами, а также распространения христианства, издало указ, запрещающий въезд иностранцев в Японию, и соответственно, выезд японцев за границу вплоть до смертной казни. Из-за этого многие годы Япония оставалась достаточно "закрытой" страной. Такая политика просуществовала почти 2 века ,но не оправдала себя, поэтому уже во второй половине XIX века правящий класс Японии решил совершить переворот. В1868 году сёгун передал политическую власть императору, благодаря которому феодальная система была ликвидирована. Новое правительство встало на путь реформ и преобразований, которые неузнаваемо изменили облик Японии. Из отсталой средневековой страны она превратилась в современную державу на Дальнем Востоке. Япония начала делать шаги для сближения с Западом , японская молодёжь начала увлекаться культурой разных европейских стран: России, Франции, Англии и Германии. Для начинающих японских писателей всегда существовала опасность стать подражателями, раствориться в западной культуре. К сожалению, со многими это и произошло – в данный период было создано много подражательных по отношению к западной литературе произведений. В это нелёгкое ,но действительно важное для Японии время писал и Акутагава Рюноскэ, чьё творчество сильно выделялось из нескончаемого потока одинаковой литературы, находившейся на книжных полках Японии того времени.
Жизнь и творчество Акутагава
Детство и юность
Акутагава Рюноскэ родился в Токио 1 марта 1892 года. Когда ему только исполнилось десять месяцев, его мать сошла с ума и умерла , поэтому младенца передали на воспитание в бездетную семью старшего брата матери. Дядя, который дал мальчику свою фамилию и стал ему настоящим отцом, был человеком состоятельным, а также большим ценителем и знатоком японской культуры. Именно он показал Рюноскэ мир искусства, сумел ещё в детстве привить ему любовь к японской и китайской классике. Акутагава со школьных лет увлекался чтением японской и китайской классики; в одиннадцать лет он уже редактирует и оформляет рукописный журнал, который «издает» совместно с одноклассниками; с четырнадцати лет принимается читать Франса и Ибсена;
В 1910 году юноша заканчивает токийскую муниципальную среднюю школу, становится одним из лучших выпускников. Рюноскэ выбрал для изучения английскую литературу, поступив в Первый колледж на отделение литературы.
В двадцать лет без памяти погружается в чтение европейских поэтов, прозаиков и философов, в том числе Бодлера , Стриндберга и Бергсона.
Через 3 года Акутагава заканчивает колледж и поступает на английское отделение Токийского университета. Рюноскэ и его друзья, будущие писатели – Кумэ Масао, Кикути Хироси и Ямамото Юдзи , интересуются всеми главными течениями западной литературы.
Литературная жизнь Акутагава Рюноскэ
В самом начале литературной деятельности Акутагава Рюноскэ с рядом прозаиков создаёт группу, которая противопоставляет себя натурализму и выступает глашатаем нового течения, которое подчеркивает ценность литературы прежде всего как искусства. В противовес бытописательству и нарочитой безыскусственности изложения, к чему стремилась натуралистическая литература, эта группа, именовавшая себя «Сингикоха» («Школа нового мастерства»), заявила права на литературную выдумку и требовала разнообразия и красочности материала, ценила яркость образа и выразительность языка. Все это нашло отражение в творчестве Акутагава, которого можно назвать лучшим мастером сюжетной новеллы в японской литературе.
После окончания университета Акутагава получает должность преподавателя английского языка в военно-морском училище. Эти годы Рюноскэ будет писать в новеллах и рассказах об учителе Ясукити – честном, но рассеянном человеке, который постоянно попадает в различные ситуации. За 9 месяцев преподавания Акутагава создаёт около 20 собраний афоризмов, эссе и цитат . В них автор говорит о себе так: «У меня нет совести. У меня есть только нервы». В этот период он пишет о внутренней чистоте и радостном ощущении мира человека.
В 1919 году автор начинает работать в газете «Осака майнити симбун». Как специального корреспондента Рюноскэ отправили на 4 месяца в Китай. Нахождение там стало для писателя мучительным: он вернулся уставшим, всё также страдающим бессонницей и нервным расстройством.
После публикации рассказа «В чаще» полностью изменилась творческая манера написания автора. Темы произведений стали более повседневными, а стиль –лаконичным и понятным.
Новеллы о парадоксах психологии - "Ворота Расёмон", "Нос", "Бататовая каша" - приносят ему известность. Акутагава был назван лучшим современным писателем Японии. Именно тогда он наконец находит свой путь в литературе. После всего этого Рюноскэ создаёт свои три открытия ,о которых в последующем напишет А.Н.Стругацкий в статье «Три открытия Акутагава Рюноскэ».
Влияние русских классиков ,в особенности Н.В.Гоголя на творчество Акутагава
Можно уверенно утверждать, что русская литература оказала огромное воздействие на всю японскую литературу. Не исключено, что русская литература была для японского общества даже более значимой, чем западноевропейская. В предисловии к русскому изданию своих новелл Акутагава писал так : «Среди всей современной иностранной литературы нет такой, которая оказала бы на японских писателей и даже скорее на японские читательские слои такое же влияние, как русская. Даже молодёжь, не знакомая с японской классикой, знает произведения Толстого, Достоевского, Тургенева, Чехова. Одного этого достаточно, чтобы стало ясно, насколько нам, японцам, близка Россия…" Факт того , что современная японская литература испытывала на себе большое влияние русской литературы, можно объяснить тем, что вся мировая литература в целом испытала на себе влияние современной русской литературы.
Акутагава был очень хорошо знаком с творчеством русских писателей, в частности, Н.В.Гоголя, М.Ф.Достоевского, Л.Н.Толстого и был потрясен, когда прочитал «Преступление и наказание» и «Войну и мир». Их произведения и психология произведений , безусловно, оказали огромное влияние на японского писателя. Влияние Л.Н. Толстого и Ф.М. Достоевского можно назвать одним из самых важных, охватывающим разные литературные жанры и направления. Как свидетельство популярности Достоевского можно рассматривать один из фрагментов автобиографической новеллы «О себе в те годы»: «Когда вы пришли, он читал не то «Братьев Карамазовых», не то что-то еще, придвинув к столу жаровню для обогревания ног».
Но и Н.В.Гоголь оказал не менее важное влияние на творчество японского классика. Цикл "Петербурских повестей" стал настоящим прообразом для метода написания рассказов Акутагава. Ведь именно благодаря этому циклу Рюноскэ пришёл к выводу о том, что для того, чтобы точно передать эмоции, чувства, мысли , характер и натуру своих героев за основу нужно брать какое-то событие, провоцирующее персонажа на интересные и необычные подвиги и поступки.
Открытие этого метода вытекает из анализа таких повестей, как «Невский проспект», «Нос», «Шинель», «Портрет». Ведь все герои этих произведений неожиданно попадают в необычную для них обстановку, случалось какое-то из ряда вон выходящее событие, меняющее ход их мыслей и выявляющее тайные черты их характеров, которые не проявлялись в обычной жизни. Да, автор использует для раскрытия внутреннего мира героя метод, при котором рассматривается внутренний мир героя и его прошлое, но не претендует на уникальность и собственное авторство такого подхода , его сознательная роль заключается в том, чтобы в старых сюжетах обнаружить новый смысл.
В основе «Бататовой каши» лежит древний японский анекдот о том, как один бедный самурай всю жизнь мечтал «наесться» бататовой каши , в итоге он ею объелся, когда сильные мира сего потехи ради предоставили ему эту возможность.
Но Акутагава строит на этом анекдоте произведение ,схожее с "Шинелью" Гоголя, что подтверждается многими моментами новеллы , безусловно которые указывают на первоисточник.
История создания «Бататовой каши»
Весной 1916 года молодой Акутагава под сильным впечатлением от прочитанной повести Н.В.Гоголя «Шинель», пишет на его основе новеллу «Бататовая каша». Начиная с сюжета и заканчивая идеей, Акутагава заимствует у русского писателя все. В основе «Бататовой каши» лежит анекдот про самурая, который только и мечтает о том, как бы наесться той самой каши.
Тема маленького человека: сходства и принципиальные различия
Акакий Акакиевич — “маленький человек”, забитый, нищий, “вечный титулярный советник”, служащий в департаменте. Фамилия его “вещественная” —Башмачкин, Акакий означает “смиреннейший”. Герой Акутагава — “литературный брат” Акакия Акакиевича, бедный самурай в мелких чинах, служащий при дворе феодала. Автор намеренно не дает ему имени, а только обозначает его по чину – гои; «Хотелось бы привести, как полагается, его настоящее имя, но в старинных хрониках оно, к сожалению, не упомянуто. Вероятно, это был слишком заурядный человек, чтобы стоило о нем упоминать. Вообще следует сказать, что авторы старинных хроник не слишком интересовались заурядными людьми и обыкновенными событиями. В этом отношении они разительно отличаются от японских писателей-натуралистов. Романисты Хэйанской эпохи, как это ни странно, не такие лентяи… Одним словом, служил среди самураев регента Мотоцунэ Фудзивара некий гои, и он-то и является героем нашей повести». Это говорит о том, что он до того мелок, лишен собственного достоинства, что имя ему ни к чему. Также возможно,что Акутагава хотел этим показать,что такое положение в обществе встречается достаточно часто в реальной жизни.
Автор | Н.В.Гоголь | Акутагава Рюноскэ | |
Годы жизни | 1809 – 1852 | 1921 – 1927 | |
Произведение | «Шинель» | «Бататовая каша» | |
Жанр | Повесть | Рассказ | |
Тема | “маленького человека” | ||
Особенности композиции | Произведения условно делятся на две части. В первой части речь идёт о Акакии Башмачкине и гои, а во второй части повествуется о самых важных вещах для главных героев : шинели и бататовой каше. | ||
Герои Возраст | Акакий Акакиевич Башмачкин — “маленький человек”, до крайности забитый, нищий, занимает низший чиновничий чин. | Гои-бедный самурай, который имеет мелкий чин, служит при дворе. Его настоящее имя в старинных хрониках не упомянуто. | |
Акакию Акакиевичу примерно за 50 лет | Гои примерно за 40 | ||
Внешность | «Чиновник нельзя сказать чтобы очень замечательный, низенького роста, несколько рябоват, несколько рыжеват, несколько даже на вид подслеповат, с небольшой лысиной на лбу, с морщинами по обеим сторонам щек и цветом лица что называется геморроидальным… Что ж делать! виноват петербургский климат..." | «Это был человек чрезвычайно неприглядной наружности. Начать с того, что он был маленького роста. Нос красный, внешние углы глаз опущены. Усы, разумеется, реденькие. Щеки впалые, поэтому подбородок кажется совсем крошечным.» | |
Цель жизни | Башмачкин “питался духовно... ” Сущность его жизни составляют любовь к буквам и любовь к новой шинели. | Красноносый бедолага-самурай мечтал “нажраться” бататовой каши. Вся его жизнь была пронизана этим желанием. | |
Речь | “Акакий Акакиевич изъяснялся большею частью предлогами, наречиями и, наконец, такими частицами, которые решительно не имеют никакого значения”. У него была привычка “не оканчивать фразы”. | Его речь чаще всего состояла из следующих фраз: “Очень извиняюсь”, “покорно благодарю”, “да как же это так”. |
Быт | "...он был то, что называют вечный титулярный советник, над которым, как известно, натрунились и наострились вдоволь разные писатели, имеющие похвальное обыкновенье налегать на тех, которые не могут кусаться..." "...Там, в этом переписываньи, ему виделся какой-то свой разнообразный и приятный мир. Наслаждение выражалось на лице его..." | Акутагава не считал нужным останавливаться на описании быта своего героя. Вероятно потому, что он до ничтожности “маленький”. | |
Отношение героев к окружающим людям | “Но ни одного слова не отвечал... Акакий Акакиевич, как будто бы никого и не было перед ним...” | “был настолько лишён самолюбия и был так робок, что просто не ощущал несправедливость как несправедливость”. | |
Отношение окружающих к главным героям | “Сторожа не только не вставали с мест, когда он приходил, но даже не глядели на него, как будто бы через приёмную пролетела простая муха”. | “В самурайских казармах на гои обращали не больше внимания, чем на муху”. |
Отношение авторов к своим героям | Гоголь уверен, что в каждом человеке, пусть даже в “маленьком”, очень важно видеть живую душу. | Акутагава не щадит своего героя за пустую, лишённую смысла жизни, уничтожающую его как человека. |
Вывод: Отсутствие имени у гои, а также говорящие и имя и фамилия Башмачкина показывают нам, что данные герои действительно являются «маленькими людьми». Они настолько ничтожны, что их не ценят в обществе, не уважают . Целью всей своей жизни гои и Акакий Акакиевич делают обычные, можно сказать бытовые предметы .
Заключение
В заключение своей научно-практической работы хочу отметить тот факт ,что у Николая Васильевича Гоголя и Акутагава Рюноскэ есть много общего. Их роднит многое, в первую очередь бесконечные поиски ответов на вопросы , касающиеся искусства и что в нём главное . Оба , несомненно великих писателя удивительно точно показывают героев своих произведений , поднимают действительно важные проблемы , которые актуальны и в наши дни.
В своей работе я провела анализ двух интереснейших произведений «Шинель» и « Бататовая каша» , сравнила главных героев данных произведений , нашла как и сходства так и отличия .
Список информационных источников
Большой энциклопедический словарь. – М., 1999. – 912с.
Википедия-свободная энциклопедия
Fmetoduchna-palitra.blogspot.com-интернет ресурс
А.Н.Стругацкий статья «Три открытия Акутагава Рюноскэ».
Онлайн энциклопедия Кругосвет . Акутагава Рюноскэ.
.Скатов Н.Н. и др. «История русской литературы 19века (вторая
половина)» - М., 1991
.Интернет-проект Российской литературной сети, посвящённый
творчеству известного японского писателя Рюноскэ Акутагава (1892-1927).
Представлены биография, полные тексты произведений, статьи, галерея
фотографий и иллюстраций к книгам.
Акутагава Рюноскэ «О себе в те годы»
16