Англоязычный сленг в русской речи.

Разное
Мой проект направлен на изучение английского сленга в русском языке.
Ужинская Таисия Вячеславовна
Содержимое публикации

АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ

«КУБАНСКИЙ ИНСТИТУТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО

ОБРАЗОВАНИЯ»

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ

По дисциплине «Иностранный язык»

На тему: «Англоязычный сленг в русском языке»

Выполнила студентка группы 19Пр2-9

Специальность “Право и организация социального обеспечения”

Ужинская Таисия Вячеславовна

Руководитель: Преподаватель иностранного языка Богиева Т.Р

Краснодар,2020

СОДЕРЖАНИЕ

Введение………………………………………………………………………….1

Глава 1:

1.Понятие сленга …………………………………………………………………2

Глава 2:

2.1 Особенности сленга.………………………………………………………….3

2.2 Факторы развития сленга….……………………………………………….4-5

2.3 Заимствованные слова из англоязычного сленга в нашей жизни ….…....6-8

Заключение ……………………………………………………………………....9

Список использованных источников..…………………………………………10

ВВЕДЕНИЕ

Сленг— незаменимая часть в жизни подростков. Они используют его при разговоре с родителями, в школе, на различных мероприятиях. Все это, прежде всего для того, чтобы утвердить себя в числе «Крутых». В основном подростки относятся к сленгу положительно. Некоторые считают, что благодаря этому современному языку можно лаконично формулировать свои мысли, тратить меньше времени на разговор и быстро передавать важную информацию. Так же, сленг является у подростков своеобразным «тайным» языком, не понятным для взрослых, что позволяет выделиться из общей толпы.

Актуальность темы исследования: широкое употребление сленговых слов и выражений в речи молодежи. В качестве гипотезы предполагаю, что сленг играет очень важную роль в жизни молодежи.

Цель работы: изучить понятие сленг и выявить наиболее употребляемые английские сленговые выражения.

Задачи исследования: 1.определить объём и содержание понятия «сленг»; 2.изучить особенности английского сленга;3.выявить наиболее употребляемые английские сленговые выражения и слова в речи современной молодёжи:4.доказать актуальность исследования с помощью опроса.

Объект исследования: современный молодёжный сленг.

Предмет исследования: английский сленг в речи молодёжи.

Методы исследования: 1.анализ литературы и различных источников;2.опрос; 3.обобщение

1

Понятие сленг

Определение сленга: такое понятие как сленг все больше начинает завоевывать внимание современной филологии. Точно неизвестно, когда слово slang впервые появилось в Англии в устной речи. В письменном виде оно впервые зафиксировано в Англии в XVIII веке. Тогда оно означало «оскорбление». Приблизительно в 1850 году этот термин стал использоваться шире, как обозначение «незаконной» просторечной лексики.

Сленг- это слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Сам термин «сленг» в переводе с английского языка означает:1.речь социально или профессионально обособленной группы в противоположность литературному языку;2.вариант разговорной речи (в т. ч. экспрессивно окрашенные элементы этой речи), не совпадающие с нормой литературного языка. Американский поэт Карл Сэндберг (CarlSandburg, 1878-1967), сказал: «Сленг – это язык, который снимает свое пальто, плюет на руки и идет на работу». Сленг парадоксален, и часто мы не можем избежать его использования в своей речи.На переломе веков время несется с такой скоростью, что не успеваешь осмыслить все новое, что появилось в буквальном смысле слова вчера и сегодня утром. Столь же стремительно меняется язык, вернее, его лексика, то есть его словарный состав. В процессе исторического развития человеческие языки постоянно вступали и продолжают вступать в определенные контакты друг с другом. Языковым контактом называется взаимодействие двух или более языков, оказывающих какое – либо влияние на структуру и словарь одного или многих из них. В настоящее время интерес лингвистов сосредоточен на русско-английском языковом контакте.

2

Особенности сленга

Молодежному сленгу- свойственно некоторая размытость границ. Вычленить его как замкнутую подсистему, как объект наблюдения можно только условно. Изучение и сравнение стилей разных языков приводит к выводу, что сленг не иссушает и не загрязняет устную речь того, кто им пользуется, а является в какой-то мере необходимой частью этой системы. Молодежный сленг – это один из функциональных стилей, к которому прибегают носители языка с относительно высоким уровнем образования только в определенной ситуации общения. Пока молодежный сленг используется молодыми, когда они общаются между собой в непринужденной, неофициальной обстановке, никакого «загрязнения» не происходит. Главную же роль в языке сленга играют специальные слова. Эти слова являлись своего рода универсальными сообщениями, заменявшими длинную последовательность предложений, которые, наверное, было просто лень произносить. Кроме того, они выполняли функцию кодировок, скрывавших смысл беседы от непосвященных. Но в чем же отличие молодежного сленга от сленгов других типов?

Во-первых, эти слова служат для общения людей одной возрастной категории.

Во-вторых, молодежный сленг позволяет молодым людям чувствовать себя членами некой замкнутой общности.

И, в-третьих, в числе этой лексики нередки и достаточно вульгарные слова.

Некоторые слова англоязычного происхождения давно и прочно заняли место в сфере неформального общения русской молодежи.

3

Факторы развития сленга

На развитие сленга влияют такие факторы как:

Развитие компьютерных технологий. Интернет, его широкие возможности, быстро развивающиеся компьютерные технологии всегда привлекали молодых людей. Распространенные на данный момент в Интернете социальные сети являются одним из главных факторов появления сленговых слов в речи современной молодежи. Во время диалогов друг с другом молодые люди часто используют сокращения или зашифрованные в символах слова, позволяющие вести собеседникам более динамичный разговор. Позже самые яркие выражения, используемые в Интернете, пополняют речь молодежи.

Современная музыкальная культура. Одно из наиболее распространенных увлечений молодёжи - музыка. Она является неотъемлемой частью жизни молодых людей. Современная музыка - смесь различных культур, музыкальных направлений. В текстах песен (в особенности такого направления как реп) часто используют разговорные слова, выражения определенных субкультур, которые потом незаметно начинают использовать молодые люди.

Иностранные языки. Интересно, что сленговые выражения понимают даже те люди, которые никогда в жизни не учили английский язык, настолько сленговые слова влились в современную речь.

Компьютерные игры, видео, мультфильмы. Очень много слов приходит в речь молодёжи из компьютерных игр, но чаще всего эти слова специфичны в использовании, ими пользуются, в основном, молодые люди, для которых игры - хобби. В молодежной лексике представлены все основные виды словообразования: конверсия, аффиксация, словосложение, сокращение и др.

4

Метафоризация- является одним из самых продуктивных способов пополнения словарного состава сленгизмов. Наличие в молодежном языке метафор и метонимий объясняется тяготением к экспрессивности и стремлением к конкретным образам: «hold on to your socks» - так что держитесь; «to put a blow-torch» - дать волшебного пинка; «stay kind» («be healthy») - будьте здоровы; «to peak career-wise» - заняться карьерой; «to shake a bit» - потанцевать; «to bust out some moves» - показать класс в танце.‒ иностранные заимствования способствуют расширению и обогащению словарного запаса в русском языке; ‒ молодежный сленг в большинстве случаев представляет собой английские заимствования или фонетические ассоциации. ‒ к способам образования новых слов в сленге относятся словосложение, конверсия, словообразование, заимствования и перенос наименования; ‒ явление, когда одно слово внедряется в другое, а получившееся в результате такого словообразования слово отвечает таким требованиям молодежного сленга, как экспрессивность и оригинальность, ‒ в сленге отражается образ жизни речевого коллектива, который его породил. Вне всяких сомнений, русский язык в целом и речь молодых людей в частности находится под непосредственным влиянием английского языка. И мы не сможем остановить этот процесс, до тех пор, пока сами не станем создавать что-то уникальное. Хорошо это или плохо? На мой взгляд, нельзя однозначно ответить на этот вопрос, так как процессы трансформации языка неизбежны,. Количество англицизмов и американизмов (заимствований из английского языка) порой просто поражает, а порой откровенно ставит в тупик неискушенного и неподготовленного слушателя. Многие считают такое положение вещей катастрофическим, называя это упадком культуры русского языка и полным отсутствием уважения к его уникальности.

5

Заимствованные слова из англоязычного сленга в нашей жизни

Самые распространенные слова в русской речи молодежи, заимствованные из английского сленга:

Like-нравится

Baby— малышка

— идти

Kek— То есть смешной человек или смешная ситуация

Casual— стиль повседневной одежды, появившийся в Европе в XX веке, главный акцент в котором делается на удобство и практичность.

Lol— laughing out loud, lots of laughing громкосмеюсь,необидныйсмех

Okay- означающее ровно то же самое, что и в русском значении.

Hi— привет

Круг новых понятий и явлений, имеющих русское происхождение, ограничен. Поэтому более эффективным считается заимствование уже существующего понятия или названия предмета. Около 15% английских заимствований составляют слова, появившиеся в русском языке как результат удовлетворения потребности в наименовании новой вещи или понятия. Например, большое разнообразие косметики, неизвестной ранее русскоязычному человеку, стало причиной заимствования из английского языка слов типа: мейкап / make up — макияж, консилер / conсealer — карандаш-корректор, пиллинг / pealing-cream — крем, убирающий верхний слой кожи, лифтинг-крем / lifting-cream — крем, подтягивающий кожу, вейниш-крем / vanish-cream — крем, убирающий капиллярные сетки.

6

В связи с распространением американских фильмов в русском языке появились такие заимствования как блокбастер, триллер, киборг. Наряду с ранее заимствованным словом «сэндвич» в речи русского человека функционируют слова, которые конкретизируют значение этого слова — «гамбургер» (внутри бифштекс), «фишбургер» (внутри рыба), «чизбургер» (сыр), «чикенбургер» (цыплёнок).Особенно можно выделить сферу человеческой деятельности, которая очень расширила наш словарь — это компьютер и порождённый им Интернет. Такие слова как принтер, картридж, файл, сайт, провайдер, сервер, монитор, модем и многие другие получают всё большее распространение. Сложившаяся на базе английского языка терминология вычислительной техники легко пополнилась новыми словами и эти слова используются в речи людей, пользующихся компьютерами. Таких людей с каждым годом становится всё больше, и эти англицизмы из сугубо профессиональной сферы переходят в обыденную речь. Некоторые англоязычные названия сосуществуют с их переводами, например, e-mail или электронная почта. При этом часто возникает необходимость разграничить близкие по содержанию понятия. Например, «имидж» и «образ». В одних ситуациях уместно употребление только «англицизма» — имидж работника, имидж банка, в других — уместно употребление слова «образ» — например, образ Божий, образ Татьяны, образ царя, образ учителя. Многие люди считают, что англицизмы нарушают общепринятую языковую норму и ‘засоряют’ русский язык. Некоторые языковеды бьют тревогу по поводу английской языковой экспансии, ведущей к постепенному вытеснению русских лексических единиц из устной речи.

7

С тематической точки зрения английские заимствования можно разделять на несколько групп:

1. Слова-термины экономические;

2. Слова-термины политические;

3. Слова-термины, связанные с компьютерной техникой;

4. Спортивные термины;

5. Слова-термины, употребляемые в косметологии;

6. Названия некоторых профессий, рода деятельности;

7. Названия явлений музыкальной культуры, культуры в обществе.

Кроме того заимствования можно разделить на две группы:

Первая группа — это слова, которые пришли в язык, как наименование нового предмета, новой реалии или являются терминами, имеющими интернациональный характер. Их употребление в речи в большинстве случаев оправдано. Например: оффшор, рейтинг, файл, сайт, боулинг, скейтборд, миксер. Вторая группа — это слова, которые имеют синонимы в русском языке и могут быть вполне заменены русским эквивалентом: сингл, пилинг, лифтинг, ланч, паркинг, тинэйджер, сейл, минивэн и т. Д.

Признаки англицизмов: Очень часто слова, заимствованные из английского, определяются по наличию в слове следующих частей: дж – j/g, инг – ing, мен(т) – men(t), ер – er, тч – (t)ch, ция – tion. «Англицизмы» и «американизмы», проникающие в русский язык, явление закономерное, отражающее активизировавшиеся в последние десятилетие экономические, политические, культурные и общественные связи .

8

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Чтобы доказать актуальность работы и проверить насколько широко развит английский сленг среди молодежи, мной был проведен опрос среди моих друзей, приятелей ,и близких. Опрос показал, что 90% опрошенных используют в своей речи английские сленговые выражения и слова. Таким образом можно прийти к выводу, что большинство молодежи активно пополняет свой словарный запас английским сленгом и заинтересована в изучении данной темы. Самые часто употребляемые сленговые выражения, которые выявило исследование: стандартный набор yeah, ok, но были и такие варианты bro, wow и yo. Следует отметить, что несколько опрошенных употребляют в своей речи ненормативную лексику английского языка, чаще всего, не понимая, точного перевода этих слов и выражений. В своей работе я хотела бы воздержаться от употребления ненормативной лексики английского языка, поэтому приводить в пример, эти слова и выражения не буду. Проведенные исследования позволяют сделать вывод о том, что англоязычный сленг достаточно широко и прочно закрепляется в речи школьников. Он становится неотъемлемой частью в их общении с друзьями и знакомыми. Сленг занимает очень важное место что подтвердило мою гипотезу. Проведенное исследование показало, что сленг не является литературным языком, он является экспрессивной и эмоционально - окрашенной лексикой. Сленг играет очень важную роль в жизни молодежи, ее жизнь сегодня уже немыслима без сленга, который не только помогает молодым людям общаться между собой, но и облегчает процесс усвоения новой иностранной лексики, расширяя словарный запас. Сленг был, есть и будет в нашей лексике. Думаю, что неправомерно судить о надобности сленга языку. Сленг – это неотъемлемая часть нашей жизни.

9

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

Study-english[Электронный ресурс]

A dictionary of Slang [Электронныйресурс]

https://skyeng.ru/articles/55-slov-anglijskogo-slenga[Электронныйресурс]

https://www.englishdom.com/blog/top-50-slov-iz-anglijskogo-slenga/[Электронныйресурс]

https://www.englishpatient.org/articles/anglijskij-sleng-s-perevodom/[Электронныйресурс]

10

Комментировать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ бесплатно!
Подробнее
Также Вас может заинтересовать
Иностранный язык
Презентации по иностранному языку для «Британия в лицах»
Иностранный язык
Разное по иностранному языку для 8 класса «Степени сравнения прилагательных»
Иностранный язык
Иностранный язык
Оценка знаний по иностранному языку для 5 класса «Рочева Марина Алексеевна»
Иностранный язык
Планирование по иностранному языку для 6 класса «Рабочая программа по немецкому языку ФГОС,6 класс»
Комментарии
08.07.2020 13:02 Екатерина Александровна Первушина
Автор раскрывает понятие сленга и факторы его возникновения, обосновывает актуальность исследования, делает экскурс в историю. Приводится много примеров, анализируется практическая часть исследования. Изложение логично, части взаимосвязаны.
10.04.2023 18:45 Никулина Юлия Сергеевна
В работе четко прослеживается цель, понятна актуальность. Верно определены объект и предмет исследования, правильно поставлены задачи для достижения цели. Однако дается мало информации об опросе, проведенном автором: какие были заданы вопросы, сколько человек и как на них ответили (можно было бы выразить это все с помощью диаграмм). Чтобы раскрыть понятие сленга, автор прибегает к различным, в том числе историческим, источникам, но раскрыт данный термин не в полной мере, стоило бы более четко разграничить значения, указанные автором.
Само исследование достаточно структурировано и завершено, цель достигнута, гипотеза подтверждена.
Добавить
публикацию
После добавления публикации на сайт, в личном кабинете вы сможете скачать бесплатно свидетельство и справку о публикации в СМИ.
Cвидетельство о публикации сразу
Получите свидетельство бесплатно сразу после добавления публикации.
Подробнее
Свидетельство за распространение педагогического опыта
Опубликует не менее 15 материалов и скачайте бесплатно.
Подробнее
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и скачайте рецензию бесплатно.
Подробнее
Свидетельство участника экспертной комиссии
Стать экспертом и скачать свидетельство бесплатно.
Подробнее
Помощь