Мирзоева Севиль Айдыновна
МБОУ СОШ «Школа будущего» Калининградская область
учитель русского языка и литературы
А.П.Чехов
УЧИТЕЛЬ СЛОВЕСНОСТИ
Никитин заметил, что, когда садились на лошадей и потом выехали на улицу, Манюся почему-то обращала внимание только на него одного. Она озабоченно оглядывала его и Графа Нулина и говорила:
— Вы, Сергей Васильич, держите его всё время на мундштуке. Не давайте ему пугаться. Он притворяется.
И оттого ли, что ее Великан был в большой дружбе с Графом Нулиным, или выходило это случайно, она, как вчера и третьего дня, ехала всё время рядом с Никитиным. А он глядел на ее маленькое стройное тело, сидевшее на белом гордом животном, на ее тонкий профиль, на цилиндр, который вовсе не шел к ней и делал ее старее, чем она была, глядел с радостью, с умилением, с восторгом, слушал ее, мало понимал и думал: «Даю себе честное слово, клянусь богом, что не буду робеть и сегодня же объяснюсь с ней…»
СЛАЙД 1
Представленный для анализа фрагмент рассказа А. П. Чехова «Учитель словесности» композиционно является одним из вводных эпизодов произведения и описывает конную прогулку главных героев.
СЛАЙД 2
Сюжетная ситуация состоит из четырех, графически выделенных фрагментов: авторской речи («Никитин заметил, что, когда садились на лошадей и потом выехали на улицу, Манюся почему-то обращала внимание только на него одного. Она озабоченно оглядывала его и Графа Нулина и говорила»), обращения героини («Вы, Сергей Васильич, держите его всё время на мундштуке. Не давайте ему пугаться. Он притворяется»),
СЛАЙД 3
авторской речи с несобственно-прямой речью героя («И оттого ли, что ее Великан был в большой дружбе с Графом Нулиным, или выходило это случайно, она, как вчера и третьего дня, ехала всё время рядом с Никитиным. А он глядел на ее маленькое стройное тело, сидевшее на белом гордом животном, на ее тонкий профиль, на цилиндр, который вовсе не шел к ней и делал ее старее, чем она была, глядел с радостью, с умилением, с восторгом, слушал ее, мало понимал и думал»), внутреннего монолога героя («Даю себе честное слово, клянусь богом, что не буду робеть и сегодня же объяснюсь с ней…»).
СЛАЙД 4
Текстообразующую роль в этом небольшом фрагменте играют глаголы и синтаксические повторы. Глагольные формы составляют 17% (24) от общего количества лексем (134). Из них 66% (16) - это глаголы прошедшего времени, задающие повествовательный тон фрагмента текста и ориентирующие читателя на восприятие описываемых событий, как некоторой реальности произошедшей в прошлом.
СЛАЙД 5
Хочу отметить, что в данном фрагменте используется исключительно активный залог.
СЛАЙД 6
Медиальный залог можно обнаружить у причастия «сидевшее», которое формально определяется активным залогом, но не имеет его семантики. В этом случае также использованасинекдоха – перенос с части на целое: Никитин, смотревший на Марию, видит не ее, а ее тело, профиль и т.д. т.е. объект наблюдения как бы распадается на составные части. И этим «частям» не может быть свойственен активный залог.
СЛАЙД 7
Абсолютное большинство упомянутых глаголов представлено формами парных глаголов несовершенного вида (садились – сели, обращала внимание – обратила внимание, оглядывала – оглядела, говорила – сказала, выходило – вышло, слушал – послушал, понимал – понял, выходило – вышло, шел – пошел, думал – подумал, делал – сделал).
Явное предпочтение глаголов несовершенного вида указывает на то, что перед нами завязка, начальное описание действия, которое требует дальнейшего развития и завершения (фрагмент финала рассказа, посвященный взаимоотношениям героев, позволяет наблюдать усиление глаголов настоящего времени совершенного вида:войдет, обнимет, скажет, спросит). Это наблюдение позволяет утверждать, что грамматические характеристики глаголов в рассказе имеют не только вспомогательное значение описания действия, но и обладают особой функцией отражения оппозиционных состояний начала и конца произведения.
СЛАЙД 8
Важной деталью глагольного ряда начала рассказа становится обилие глаголов с общим значением визуализации («глаголы зрения»): героям свойственно замечать, оглядывать, обращать внимание, глядеть. Они как бы присматриваются друг к другу. При этом в глаголах, описывающих визуальные контакты, можно обнаружить признаки итеративности, повторяемости действий: они попеременноглядят друг на друга, оглядывают друг друга, обращают внимание. Потому описание персонажей отчасти становится авторским текстом, отчасти – включает несобственно-прямую речь, которая составляет основу третьей микротемы анализируемого фрагмента. Свидетельством того, что в данном фрагменте происходит смешение речи автора и персонажа, становится употребление в речи Никитина синтаксических повторов.
СЛАЙД 9
В несобственно-прямой речи мы наблюдаем повторы в ситуации описания образа героини: маленькое стройное тело, белое гордое животное; на профиль, на цилиндр.
Отметим, что в этих повторах 3 из 4 существительных, именующих объекты, на которые обращает внимание главный герой, - неодушевленные: тело, профиль, цилиндр. Мария, пусть еще неосознанно, но уже «овеществляется» Никитиным. Она предстает здесь не целостной личностью, а как бы собранной из частей – тела, профиля и предмета одежды.
СЛАЙД 10
Отдельного внимания заслуживает повтор маленькое стройное тело / белое гордое животное. Здесь как бы проводится параллель между одушевленным и неодушевленным миром: тело – животное. Телу свойственны качественные параметры величины и стройности, в то время, как качественные признаки животного выражены цветом (белое) и чувством, формирующим впечатление (гордое). Повтор как бы соотносит, соизмеряет эти два объекта дуг с другом. При этом грамматика и семантика лексем, входящих в повторы, показывает позитивное значение в описании животного, а не главной героини, которой восторгается Никитин.
СЛАЙД 11
Также повтор присутствует в описании эмоционального состояния героя. Здесь он выражен градацией: с радостью, с умилением, с восторгом.
Все повторы этого фрагмента представлены определительными словосочетаниями или существительными с предлогом (однородные дополнения или обстоятельства).
Повтор характерен и для мыслей самого Никитина.
СЛАЙД 12
Здесь семантически обыгрывается повтор клятвы самому себе: даю себе слово, клянусь богом. Здесь повтор основан на употреблении идиоматических выражений с общей семантикой клятвы. Потому используются глаголы формы первого лица, настоящего времени. Также хочу отметить, что в этом фрагменте использован один из трех возвратных глаголов текста – клянусь (остальные: садились,притворяется).
СЛАЙД 13
Первый возвратный глагол обнаруживается при описании автором того, что заметил Никитин в самом начале фрагмента (садились). Второй возвратный глагол находим в речи Марии (притворяется). Этот глагол называет поведение коня, Графа Нулина. И третий возвратный глагол – в мыслях Никитина. Следовательно, возвратность становится общей чертой для персонажей и повествователя.
Однако в случае с Никитиным возвратность образует любопытное явление.
СЛАЙД 14
Оба глагольных повтора клятвы имеют возвратную семантику (даю себе слово, клянусь богом). В первом случае она репрезентирована возвратным местоимением (себе), а во втором – возвратным постфиксом (-сь). При этом действие, названное обоими глаголами проецируется на говорящего субъекта. Потому тут уместно говорить о средневозвратном залоге, т.к. клятва и слово обращены к самому Никитину. Кроме того, в данном случае можно говорить не просто о глагольных формах, но о перформативах, глаголах, которые не только называют действие, но и сам факт их использования становится действием. В данном случае - это действие обещания и клятвы объясниться в чувствах героине.
Кроме того, обращение и клятвы Никитина являют собой внутренний монолог героя. Он ни к кому не обращается здесь кроме себя и никому (пока) не озвучивает свои мысли. Потому все клятвы и обещания не выходят за пределы сознания героя и его внутренней речи. Поэтому здесь уместно говорить о том, что использованные в данном фрагменте перформативы, несмотря на то, что это прямая речь героя, становятся не коммуникативными, а автокоммуникативными, то есть обращены на себя. Можно говорить, что именно этот фрагмент наиболее гармоничен формально и содержательно, т.к. грамматически (средневозвратный залог) и семантически (перформатив, автокоммуникация) он выражает одну и ту же идею обращенности действия на себя.
Близость и сходство конструкций несобственно-прямой речи с речью героя (в обоих случаях в основу положен принцип повтора) позволяют говорить о некотором слиянии тональности, точек зрения героя и автора. Синтаксис автора свободно перемещается от собственно авторского к несобственно-прямой речи, оставляя авторскую оценку области грамматики. Стоит заметить, что синтаксис и морфология автора и героев различны. Авторский синтаксис более свободен в сложных и осложненных предложениях. Героям свойственны простые предложения. В морфологии автор отдает предпочтение глаголам прошедшего времени. В речи героев преимущественно используются глаголы настоящего и будущего времени, а также – императивы.
СЛАЙД 15
Фазовая сторона функциональной грамматики текста представлена тремя составляющими.Инхоатив используется в самом начале фрагмента: Никитин заметил. По сути, дальнейшее развитие событий показано через призму точки зрения Никитина и того, что он замечает. Потому последующие глаголы авторской речи есть не что иное, как континуатив – перечисление того, что заметил Никитин.Терминативом становятся глаголы, используемые в прямой речи героя. Логика фрагмента такова: указание на то, что героя, что-то заинтересовало, и он заметил – перечисление того, что он замечает и наблюдает – вывод, который он делает из своих наблюдений, заключающийся в понимании необходимости объясниться с героиней (потому он и дает себе клятву).
Таким образом, можно говорить, что описательная и функциональная грамматика в данном фрагменте имеют множество точек соприкосновения с содержательной стороной текста. Подбор грамматических единиц в начале рассказа отчасти уже предрекает его финал, акцентируя внимание на мещанском принципе овеществления человека, стирании личности в пользу ее «составных частей», вещей, которые ее окружают. Следовательно, формальная, грамматическая сторона здесь напрямую связывается с текстовой семантикой и становится не просто средством выражения. Она сливается с содержательным планом произведения и органична ему.
СЛАЙД 16
Коммуникативная грамматика эксплицитно представлена речью персонажей и речью рассказчика. В первом случае мы наблюдаем формально выраженные на письме особенности организации диалогической речи и прямой речи персонажа. Речь повествователя находится за рамками диалогической речи. Она маркирована только абзацными отступами. Иных графических маркеров не имеет.
Субъектом базовой модели и каузатором, которые относятся к зоне диктума, в большинстве предикативных конструкций с типовым значением «Субъект и его действие» становится Никитин. Именно ему адресовано подавляющее большинство «зрительных» и ментальных глаголов, именно он наблюдает за своей возлюбленной, замечает, обращает внимание, думает, понимает, клянется и т.д.
Как уже отмечалось выше, тексту свойственно несобственно-авторское повествование: смешение в речи рассказчика точек зрения автора, повествователя и героя. Этим обусловлена динамичность субъекта сознания в речи повествователя. Это же позволяет рассказчику оставаться неназванным, невыявленным в тексте среди персонажей и одновременно оперировать разными точками зрения, создавая многотональность (полифоничность) повествовательных фрагментов. Рассказчик как бы сливается с голосами героев, показывая их наблюдения и видения ситуаций. Собственно авторский голос можно наблюдать лишь в подборе анализе грамматического материала. Именно эта сторона текста становится одной из самых интересных в плане взаимодействия с сюжетной линией. И, именно анализ области грамматики может продемонстрировать, что финал рассказа уже репрезентирован грамматически в его начале, о чем я и говорила, анализируя особенности функциональной грамматики произведения.
СЛАЙД 17
Рассказчик здесь – носитель речи, объединяющей авторское слово и эмоции героев. Слову рассказчика свойственен репродуктивный регистр, предполагающий сообщение о наблюдаемом событии из хронотопа происходящего. Однако в случаях «слияния» речи рассказчика и героя посредством несобственно-авторского повествования можно наблюдать включение в речь нарратора волюнтивного и реактивного регистра. Именно эмоциональная сфера высказывания (модальность и оценка) становятсярепрезентантами «слова персонажа» в речи рассказчика.
СЛАЙД 18
Соединение речи рассказчика и героя особенно заметно в следующем предложении: «И оттого ли, что ее Великан был в большой дружбе с Графом Нулиным, или выходило это случайно, она, как вчера и третьего дня, ехала всё время рядом с Никитиным». Здесь демонстрируется именно точка зрения Никитина, т.к. именно он, как персонаж, не может знать, почему на конной прогулке они вот уже несколько раз едут рядом с Марией. Для области авторской речи это высказывание становится как бы насмешкой над возникающей ситуацией: герои «всё время» оказываются рядом «случайно», что неизбежно должно вызвать предположение о намеренности, мотивированности происходящего. Именно здесь имплицитно вводится в текст читатель, поскольку именно в этом предложении звучит неявный вопрос о том, насколько естественно все происходящее с героем.
СЛАЙД 19
Очевидно, что коммуникативная грамматика в данном фрагменте представлена сложным смешением коммуникативных ролей субъекта базовой модели, каузатора и авторизатора. Эти роли попеременно занимает неназванный повествующий субъект (рассказчик, который не является ни героем, ни автором) как носитель авторского слова в рассказе и главный герой рассказа, учитель Никитин. Именно поэтому в речи рассказчика появляются свойственные речи Никитина волюнтивные и реактивные регистры, отражающие эмоциональное состояние главного героя. Такая подвижность модусной составляющей повествования демонстрирует новаторство А. П. Чехова в жанре рассказа: автор намеренно отказывается от экспликации рассказчика и собственной точки зрения в произведении. Читателю демонстрируется неуловимая игра точек зрения абстрактного повествователя и героя. Собственно авторское слово и оценка событий практически уходит в область грамматики. Семантическая же сторона высказывания принадлежит сфере сознания персонажа.
СЛОВАРИК
ЗАЛОГ – грамматическая категория, которая указывает на отношение действия к субъекту и объекту этого действия
Зало́г — глагольная категория, которая выражает отношение действия к субъекту (производителю действия) и объекту действия (предмету, над которым действие производится) с основными именными частями предложения — подлежащим и прямым дополнением (т. н. диатезу)
Существует две формы глаголов: активная, пассивная.
Пассивный залог (его, кстати, часто используют политики).
Он показывает совершение действия над объектом.
Например.
Роман «Воскресение» писался Львом Толстым в течение долгих 10 лет до 1900 года.
В данном случае глагол «писался» является пассивным залогом. Смотрите, над объектом «роман» производится действие «писался» другим объектом «Львом Толстым».
Политики часто отвечают подобным образом. Они говорят: «Нужно допустить после того, как доклад изучен, что ошибки были допущены», а не «Я прочитал доклад и я признаю, что сделал ошибку».
Активный залог. Его используют успешные писатели и журналисты.
В данном контексте, простым языком, активная форма глагола показывает действие которое совершает сам объект.
В том же примере
Лев Толстой писал роман «Воскресение» долгие 10 лет до 1900 года.
«Писал» в данном контексте — это активная форма глагола.
МЕДИАЛЬНЫЙ ЗАЛОГ -форма залога, показывающая, что результат действия направлен на само действующее лицо, которое является, таким образом, и субъектом, и объектом данного действия.
СИНЕКДОХА -Вид метонимии название части вместо названия целого, частного вместо общего и наоборот, напр. «голубые мундиры» о царских жандармах; «Все флаги (вместо корабли) в гости будут к нам»
ПЕРФОРМАТИВ — (от ср.-лат. performo — действую) — слово или высказывание, эквивалентное действию, поступку. Вычленение и осмысление явления, названного перформативностью, шло с разных сторон.
АВТОКОММУНИКАЦИЯ (от греч. αὐτός — сам — и лат. communication — связь, сообщение; букв. общение с самим собой) — это форма коммуникации и тип информационного процесса в культуре, суть которого заключается в том, что адресат и адресант сообщения совпадают.
ИНХОАТИВ — (лат. inchoativus 'обозначающий начало, начинательный') Глагольная форма, обозначающая начало действия: (пойти, поскакатъ, затосковатъ).
КОНТИНУАТИВ. Одна из трех логически возможных временных фаз ситуации, обозначающая продолжение действия.
КАУЗАТОР м. Причина (инициатор) ситуации
ДИКТУМ- это объективное содержание предложения, непосредственно отражающее языковую действительность, это его денотативное содержание (денотат синтаксического уровня, предложения будет ситуация, событие
РЕПРОДУКТИВНЫЙ — в этом регистре говорящий воспроизводит в речи наблюдаемое. Высказывание репродуктивного регистра можно заключить в модусную рамку: Я вижу, как...; Я слышу, как...; Я чувствую, как...
РЕАКТИВНЫЙ регистр. Выражение реакции говорящего (эмоциональной или ментальной), осознанной или автоматической, на коммуникативную ситуацию; Реализация фатической, контакто-поддерживающей или..