Анализ массовой песни «Песня о Родине»

Факультативы
Проводится полный анализ массовой песни "Песня о Родине".
Ведерникова Полина Николаевна
Содержимое публикации

Анализ массовой песни «Песня о Родине»

Ведерникова П.Н., РИЛ-1601

Василий Лебедев-Кумач — Песня о Родине

Широка страна моя родная,
Много в ней лесов, полей и рек!
Я другой такой страны не знаю,
Где так вольно дышит человек.

От Москвы до самых до окраин,
С южных гор до северных морей
Человек проходит, как хозяин
Необъятной Родины своей.
Всюду жизнь и вольно и широко,
Точно Волга полная, течет.
Молодым — везде у нас дорога,
Старикам — везде у нас почет.

Широка страна моя родная,
Много в ней лесов, полей и рек!
Я другой такой страны не знаю,
Где так вольно дышит человек.

Наши нивы глазом не обшаришь,
Не упомнишь наших городов,
Наше слово гордое «товарищ»
Нам дороже всех красивых слов.
С этим словом мы повсюду дома,
Нет для нас ни черных, ни цветных,
Это слово каждому знакомо,
С ним везде находим мы родных.

Широка страна моя родная,
Много в ней лесов, полей и рек!
Я другой такой страны не знаю,
Где так вольно дышит человек.

Над страной весенний ветер веет,
С каждым днем все радостнее жить.
И никто на свете не умеет
Лучше нас смеяться и любить.
Но сурово брови мы насупим,
Если враг захочет нас сломать, —
Как невесту. Родину мы любим,
Бережем, как ласковую мать.

Широка страна моя родная,
Много в ней лесов, полей и рек!
Я другой такой страны не знаю,
Где так вольнодышит человек.

Ханс Гюнтер в своей работе «Поющая Родина» утверждал: «Расцвет массовой песни немыслим без подъема советской кинокомедии, благодаря которой эти песни обретали огромную популярность1».И это на самом деле так, знаменитая «Песня о Родине» - это советская песня, написанная поэтом Василием Лебедевым-Кумачом для фильма «Цирк» в 1936 году. Более подходящей песни для финала «Цирка» и представить сложно. Особенно если вспомнить исторический контекст: в Америке Ку-клукс-клан расправляется с неграми, в Абиссинии итальянские фашисты издеваются над эфиопами, и только наша страна провозглашает интернационализм:

Я другой такой страны не знаю,
Где так вольно дышит человек

О равенстве между народами также говорят следующие строчки:

Нет для нас ни черных, ни цветных,
Это слово каждому знакомо,
С ним везде находим мы родных

Все люди имеют право носить гордое советское «звание» товарищ! Конечно, данный интернационализм, «широту» души советского человека, готовность защищать Родину несмотря ни на что можно интерпретировать, как пропагандистскую заданность, однако, как нам кажется, это не заданность, а абсолютная искренность народа. Сам расцвет массовой песни говорит нам о переломе в духовной атмосфере советской культуры. Г. Александров также утверждает, что в ядре новой песни «любовь к стране, гордость освобожденных масс, счастливое детство и юность октябрьского поколения»2.

Определяя пафос данного текста, можно говорить о чистосердечной гордости за свою Родину, за ее небывалые просторы, красоту природы, доброту людей и социальную защищенность:

Широка страна моя родная,
Много в ней лесов, полей и рек!

Молодым — везде у нас дорога,
Старикам — везде у нас почет.

Интересно то, что Родина является архетипом матери. Родина-мать имеет небывалые масштабы, кажется, что ее объятья «разливаются» по всему белому свету, ее доброта и любовь являются бескрайними:

От Москвы до самых до окраин,
С южных гор до северных морей.

Стоит также отметить, что любовь людей к матери необычна: ее любят как невесту, а берегут «как ласковую мать» - это, конечно, говорит о какой-то «сверхлюбви». Получается, что народу отводится роль героических сыновей и дочерей, которые в любую минуту придут ей на помощь, придут на ее защиту.

Несмотря на то, что в припеве каждый раз встречается «Я» оно все равно будет коллективным «Мы», здесь нет места индивидуализму, за «я» скрывается мнение каждого. «Мы» в куплетах говорит нам о том, что весь советский народ предстает перед нами не просто коллективом, а каким-то «сверхорганизмом».

Текст изобилует устойчивыми для массовой песни эпитетами: родной, милый, вольный, широкий, что, несомненно, говорит о его эмоциональной насыщенности. Стоит отметить также перефразирование известного высказывания Сталина: «Жить стало лучшеЖить стало веселее. В песне эта строка звучит так: «С каждым днем все радостнее жить». И это не воспринимается как прямое соблюдение правил «отца» народа, нет, скорее это результат внутренней рефлексий людей. Каждый день происходит что-то новое: «Над страной весенний ветер веет», и страну, несомненно, ждет светлое будущее. Таким образом, получается, что«массовая песня является концентратом советской мифологии»3: перед нами и отец, и мать, и дети.

Стоит также отметить народную песенную традицию. В данном случае разберем на примере реки, которая, несомненно, в мифологическом понимании является главной артерией любой страны, по ней течет сама жизнь. Совершенно не зря упоминается Волга:«Всюду жизнь и вольно и широко,/Точно Волга полная, течет». Конечно же, она сразу напоминает народную песню о Волге, например, «Эй, ухнем!»: «Эх ты, Волга мать-река,/Широка и глубока». Само упоминание Волги говорит о присущей стихийности русского народа, о широте и глубины его души.

Доминирующая тональность данной песни - мажор, так как перед нами активная энергия, отражение положительных эмоций, оптимистический настрой. Нам кажется, что именно оптимизмом «пропитан» весь текст: все в нем радуется, жизнь кипит, пульсирует: «от Москвы до самых до окраин».

Это же настроение отражается и во всей советской культуре с 1934 года. Массовая песня не стремилась к идеологическому воспитанию народа, а лишь способствовало «правильному» развитию его стихийной энергии. Совершенно понятно, что востребованность у данной песни была огромна: уже на следующий день после выхода фильма «Цирк» вся страна пульсировала: «Я другой такой страны не знаю,\ Где так вольно дышит человек». Но эта «участь» ждала каждую «массовую песню», потому что именно в ней отражался позитив народа, его готовность к действию, а также его вера в светлое будущее.

1 Ханс Гюнтер. Источник. Вопросы литературы, №4, 1997, C.46-61

2 М. Я н к о в с к и й, Мастер массовой песни, — “Искусство кино”, 1937, № 6, с. 57.

3 Ханс Гюнтер. Источник. Вопросы литературы, №4, 1997, C.46-61

Комментировать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ бесплатно!
Подробнее
Также Вас может заинтересовать
Комментарии
Добавить
публикацию
После добавления публикации на сайт, в личном кабинете вы сможете скачать бесплатно свидетельство и справку о публикации в СМИ.
Cвидетельство о публикации сразу
Получите свидетельство бесплатно сразу после добавления публикации.
Подробнее
Свидетельство за распространение педагогического опыта
Опубликует не менее 15 материалов и скачайте бесплатно.
Подробнее
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и скачайте рецензию бесплатно.
Подробнее
Свидетельство участника экспертной комиссии
Стать экспертом и скачать свидетельство бесплатно.
Подробнее
Помощь