«Живая карта России»: большие образовательные возможности вместо развлечений и массовой рекламы
© Денис Паничкин
Собственно, идея «Живой карты России» принадлежит не мне. Ещё в 2012 году я узнал об этом проекте, затем о его фактическом провале и решил осуществить его сам, подобно известным мне случаям, когда первоапрельская шутка в газетах или чья-то неудача приводила к тому, что находились другие, кто проводил это в жизнь. Так был осуществлён перелёт управляемого дирижабля из Европы в США (штат Вирждиния), проложена железная дорога на гору Юнгфрау, построен Панамский канал.
Так я решил создать свою, настоящую «Живую карту России».
Не сразу, но я понял, что подход тех, кто планировал создать её, ошибочный, поскольку представляет собой формальное описание различных объектов, то есть – это заведомо не живое. Вот один пример такой схемы описания:
Культурно-историческое туристское пространство
Памятники истории (культуры) ФОТО ОБЪЕКТА
Полное наименование объекта:
Категория охраны: ЮНЕСКО (международного значения), федерального значения, республиканского значения, местного значения; не состоит
Адрес:
Телефон: (+ ответственное ведомство)
Краткая историческая справка: краткая характеристика событий и лиц, в связи с которыми объект приобрел значение памятника
Назначение (характер современного использования):
Достопримечательности объекта: наличие живописи(монументальной), скульптуры, прикладного искусства, художественные, культурные и исторические ценности внутри объекта
Это – много и … ничего. Тем более, всё это следует уместить на одной странице. А типов объектов несколько, и все намешаны: природные, культурно-исторические, этнические, событийные, сервисные, рекреационные и даже мифологические объекты.
Но самое главное – проваленный проект был задуман изначально для массовой рекламы, тогда как огромные образовательные возможности не принимаются во внимание.
Чтобы пояснить различие, прибегну к следующему примеру.
Нынешний формат телевидения – развлекательный, образовательных передач в «чистом виде» почти не осталось.
И я представил себе такое: предложить в любой школе или организации дополнительного образования провести конкурс на тему: как «переформатировать» развлекательную передачу в образовательную? Выбор передачи – произвольный, как действующая, так и закрытая, но с условием, чтобы поддавалась такому «переформатированию». Например, такой переработке не поддаются все «шоу» по подобию «Последнего героя», где каждый раз кого-то «выбрасывают» по одному, или ComedyWomen. Их можно только запретить, и при переформатировании телевидения в целом запретить следует.
В качестве же примера возможной переработки я приведу закрытую программу «Городок». Какой она могла быть не «развлекательной» с её откровенно пошлым юмором, а образовательной? Конечно же, посвящённой маленьким населённым пунктам России – небольшим городам, городским посёлкам и даже сельским населённым пунктам с городской застройкой.
Опишу хотя бы на примерах привычной мне Ленинградской области.
Например, от Красного Села до Кингисеппа таких можно насчитать семь – Лаголово, Русско-Высоцкое, Кипень, Сельцо, Бегуницы, Зимитицы и Ополье. Также семь, считая расположенные на небольшом расстоянии от главной дороги, в направлении на Приозерск, - Сосново, Сапёрное, Суходолье, Громово, Тракторное, Отрадное и Починок. И у каждого своя история. Почти все они некогда приобрели статус «центрального» поселения (центр сельсовета, центральная усадьба совхоза), что в условиях политики властей по ликвидации «неперспективных деревень» вызвало массовый приток населения из «неперспективной» сельской периферии. В свою очередь, такой посёлок в этот период приобретает черты «полугородского» населённого пункта, типичные для центров низовых административных единиц сельских районов.
И ведь всё это сельские посёлки, хотя Сосново, например, фактически является небольшим городом и превосходит по величине городской посёлок Кузнечное на севере Приозерского района и город Приморск или посёлок Советский в Выборгском районе.
Зрителям (слушателям) интересно будет узнать и о таком городе, как Высоцк, население которого немногим более тысячи человек (меньше только города Чекалин в Тульской области и Иннополис в Республике Татарстан, но, может быть, кто-то из этих регионов придумает передачи, посвящённые этим городам в рамках того же «Городка»).
Кстати, и некоторые рубрики можно задействовать, и не как пародии, а по-настоящему. Например, «Жизнь замечательных людей», где можно рассказать про писателя Эльмара Грина из Первомайского или философа Михаила Давидовича Каммари и спортсменку Ольгу Викторовну Завьялову из Бегуниц.
«Обновлённая русская народная передача» «Городок», входящая в состав «Живой карты России» в моём исполнении – создающаяся в настоящее время серия презентаций вPowerPoint, каждая из которых посвящена какому-то населённому пункту, по умолчанию – не имеющему статуса города, но обязательно с городской застройкой. Причём сюжетная канва в каждом случае своя. Например, предлагается звание «Посёлок Славы», и первым кандидатом на него выдвинут посёлок при станции Ладожское Озеро. О Русско-Высоцком рассказывается путём сравнения легенд и истории.
Одно из существенных отличий моей «Живой карты России» от планов тех, кто намеревался прибегать к формальным описаниям объектов, приведу на двух примерах из Волосовского района: Торосово и Сельцо. При приводимом выше формальном подходе стали бы описывать «графские развалины» (точнее, баронские – усадьбы Врангелей и Корфов соответственно). Я же делаю упор на патриотическом и трудовом воспитании, указывая на послевоенное восстановление и на сельскохозяйственные предприятия названных городков. «Баронским» развалинам я уделяю в обоих случаях по одному слайду, а затем сравниваю дореволюционный и советский планы:
Но стоит ли слишком много внимания уделять прошлому? Посмотрите – на карте 1885 года Торосово всего лишь мыза, а на карте 1933 года – заметный сельский посёлок. На «баронских развалинах» возникли совхоз «Торосово» и колхоз «Красная Роща». Функционируют лесопильная фабрика, кирпичный и бумажный заводы.
Понятно, все серии «Городка» должны быть привлекательными, чтобы разрушить обывательские стереотипы, увы, навязывавшиеся самыми близкими людьми, для которых «большая деревня» означало презрение к тому или иному населённому пункту, если это не центр субъекта федерации. Я продвигаю уважительное отношение к маленьким городкам. Кстати, уже готова и серия как раз про «большую деревню», которая не торопится получать статус города, - Новое Девяткино.
Из других тем «Живой карты России», реализуемых в виде PowerPoint, можно назвать «По музеям и выставочным залам» (преимущественно малые и даже закрытые или преобразованные музеи, например, каким был музей РЖД в 2007 году – на платформах бывшего Варшавского вокзала) и «Дипломные работы наших городов».
Дипломные работы можно встретить вне вузов и тем более вне Интернета. И они – самые лучшие, потому что они на века и со своим нравственным содержанием. В Приозерске есть такая дипломная работа – «Маугли и Багира» скульптора Бориса Карагода. Интересно, что она появилась в 1967 году, когда начали создавать отечественные мультфильмы о Маугли – первый из пяти вышел как раз в тот же год, и далее по одному в следующие годы.
Пример более сложный, и также из области искусства – это «Прометей» на проспекте Просвещения – дипломная работа выпускника Академии художеств Романа Красницкого, вообще последний по времени создания мифологический сюжет в петербургской-ленинградской скульптуре. Это уже для аудитории постарше, знакомой с античной мифологией (хотя - и она не раз реализовывалась в советской мультипликации).
С «Живой картой Росси» в моём исполнении пересекается и другая моя работа – из направления «Творческий русский». Например, сборники рассказов «Краеведение в лексике и фразеологии». Можно найти рассказы о появлении новых значений слов, иногда, к сожалению, неприятных для жителей города. Процитирую из ещё не опубликованного рассказа:
Но за пределами Сланцевского района и Ленинградской области название города стало известно в другом значении благодаря случайной ошибке покупателей. Сланцы – это разговорное название резиновых шлёпанцев. В СССР самым известным производителем этой обуви был завод «Полимер» в городе Сланцы. Большинство покупателей принимали выдавленное на подошвах шлёпанцев слово «СЛАНЦЫ» за их название. Но жителям города Сланцы это может показаться обидным, у них даже сложилось выражение «Сланцы – не шлёпанцы».
Примеры поинтереснее: есть рассказы о дачах и мызах, о местных названиях «луда» и «Лахта», сколько раз на карте Ленинградской области можно найти обозначение «Сосновый Бор». Об исконном русском слове «досуг» я рассказываю на основе своих впечатлений от виденной тематической выставке в Лужском музее, в качестве примера устаревших слов в названии описываю город Лодейное Поле (к тому же в соединении с диалектизмом):
Название напоминает о древнем ремесле жителей Присвирья, которые славились своим умением строить небольшие грузовые суда-ладьи или, в северном произношении, «лодьи». А слово «поле», которое многозначное, употребляется в местном и устаревшем значении. Ведь есть такие слова, у которых устарело одно или несколько значений, а слово это осталось активным. «Полем» здесь называли верфь.
Понимая, что формальное не может быть живым, вот так я приступил к реализации своей мечты – создать настоящую «Живую карту России». Даже осознавая, что у одного на всю страну не хватит силы, я не отказался от такого плана, и поэтому решил начать с Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Начинание, которое должно быть поддержано, и поэтому я закладываю начало создания «сюжетной группы».
Использованные источники:
Паничкин Д.В. Дипломные работы на века. URL: http://nastavnik-spb.3dn.ru/publ/diplomnye_raboty_na_veka/1-1-0-245 (дата обращения 19.05.2021)
Паничкин Д.В. Формальное не может быть живым.URL:http://zhivaya-karta.ucoz.site/publ/formalnoe_ne_mozhet_byt_zhivym/1-1-0-46 (дата обращения 19.05.2021)