Тема: Movie Dub Challenge «Озвучь мультфильм — стань звездой!»

Конспект занятия
Тема «Movie Dub Challenge «Озвучь мультфильм — стань звездой!»» — это творческий урок иностранного языка, где участники развивают устную речь, интонацию и спонтанную реакцию через озвучивание видеоролика на английском языке. Итоговый продукт — мини-спектакль или запись дубляжа, которую можно снять на телефон. Практическая ценность: преодоление языкового барьера, отработка живой разговорной лексики и навыков командной работы в увлекательном игровом формате.
Хорошилова Светлана Петровна
Хорошилова Светлана Петровна
Содержимое публикации

Тема: Movie Dub Challenge

«Озвучь мультфильм — стань звездой!»

- Возраст: 11–12 лет (5–6 класс)  

- Уровень: A2 (Pre-Intermediate)  

- Формат: Дополнительное образование (внеурочная деятельность)  

- Продолжительность: 45–50 минут  

- Цель: развить навыки устной речи, интонации, спонтанной реакции и командной работы через творческое озвучивание видеоролика на английском языке.  

- Итоговый продукт: Мини-спектакль или запись дубляжа (можно снять на телефон).

Что подготовить заранее

- Короткий видеоролик без звука (30–60 секунд):  

  — Подходит фрагмент из Toy Story, Minions, Puss in Boots, Wall-E, SpongeBob или любого мультфильма с выразительной мимикой и действиями.  

  — Важно: без диалогов, только музыка/звуки или полностью без звука.

- Раздаточные материалы:  

  — Карточки с эмоциями (angry, excited, scared, surprised, happy)  

  — Список полезных фраз для дубляжа  

  — Бумага и маркеры для написания диалогов  

- Реквизит (по желанию): 

  — Шляпы, очки, микрофон из картона — для атмосферы «студии дубляжа»

- Техника:  

  — Ноутбук/проектор + колонки  

  — (Опционально) телефон для записи финального выступления

Ходзанятия

1.Введение: Welcome to the Dubbing Studio! (5 мин)

Учитель встречает детей как «режиссёр студии»:

«Lights! Camera! Action! Today you’re not students — you’re voice actors! We’ll dub a famous cartoon… in English! No one will believe it’s YOU! »

Показывает пример: короткий фрагмент с оригинальным звуком → затем тот же фрагмент без звука.

«Now it’s YOUR turn to give them voices! »

2. Warm-up: Emotions & Voices (7 мин)

Игра «Say it like…»:  

Учитель показывает карточку с эмоцией → дети хором произносят одну и ту же фразу с нужной интонацией.

Фраза: «What?!» 

— angry* → громко и резко  

— excited → высоко и быстро  

— scared → шёпотом, дрожащим голосом  

— surprised → широко раскрыв глаза

Затем — «Guess the Emotion»: один ученик говорит фразу с эмоцией, остальные угадывают.

3. Лексика и фразы-якоря (5 мин)

На доске — полезные выражения для дубляжа:

Oh no!  

Wait!  

Look out!  

Are you okay?  

That’s amazing!  

I can’t believe it!  

Run!  

Stop!  

What are you doing?  

Let’s go!

```

Хором повторяем с разной интонацией. Учительобъясняетконтекст: «We say “Look out!” when someone is in danger!»

4. Работа в группах: Create Your Script! (12–15 мин)

Дети делятся на группы по 3–4 человека. Каждая группа получает один и тот же фрагмент (или разные, если позволяет время).

Задача:  

— Посмотреть фрагмент 2–3 раза  

— Обсудить, что происходит  

— Придумать диалог на английском (можно использовать фразы с доски + свои идеи)  

— Распределить роли (герои + иногда закадровый голос)

Учитель ходит между группами, помогает подобрать слова, хвалит за креативность.

Совет: не требуйте идеальной грамматики — важна смелость и соответствие ситуации!

-5. Rehearsal & Performance (10–12 мин)

Каждая группа репетирует вслух. Затем — выступление перед классом:

- Включается видео без звука  

- Группа стоит рядом и озвучивает в реальном времени 

- Можно добавить жесты и мимику!

После каждого выступления — аплодисменты и один комплимент от класса:  

«Your voices were so funny!», «I loved your “Oh no!”»

(Если есть время и техника — можно записать на телефон и сразу пересмотреть!)

6. Рефлексия и завершение (3–4 мин)

Учитель:

«You were ALL amazing voice actors today! You used real English in real situations — that’s how we learn best! »

Вопросы:

- Which emotion was the most fun to act? 

- Was it hard to speak at the same time as the video? 

- Would you like to try dubbing a whole cartoon?

Финал: 

Каждый получает сертификат «Star Voice Actor»

Пример диалога (для Minions-фрагмента)

Minion 1 (excited): Look! Banana!  

Minion 2 (surprised): What?! Where?!  

Minion 1: There! On the table!  

Minion 2 (angry): Hey! That’s MY banana!  

Both (shouting): NO! YES! NO! YES!

Советы учителю

Выбирайте визуально понятные сцены — где действия ясны без слов (падение, погоня, удивление).  

Разрешите импровизацию — даже одно слово с правильной интонацией = успех!  

Создайте атмосферу студии: «режиссёрский стул», табличка «Recording!», микрофон.  

Не исправляйте на лету — хвалите за попытку, а ошибки обсудите после в игровой форме («How can we say this more naturally?»).  

Свяжите с реальностью: расскажите, что в России тоже дублируют фильмы — и кто-то когда-то начинал так же!

Комментировать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ бесплатно!
Подробнее
Также Вас может заинтересовать
Иностранный язык
Конспект занятия по иностранному языку для дошкольников «Конспект занятия в старшей группе на тему «Одежда»»
Иностранный язык
Оценка знаний по иностранному языку для 6 класса «Проверочная работа «Past Simple Tense»»
Иностранный язык
Иностранный язык
Презентации по иностранному языку для 8 класса «Грамматика английского: конструкция Wishes на уроке»
Комментарии
Добавить
публикацию
После добавления публикации на сайт, в личном кабинете вы сможете скачать бесплатно свидетельство и справку о публикации в СМИ.
Cвидетельство о публикации сразу
Получите свидетельство бесплатно сразу после добавления публикации.
Подробнее
Свидетельство за распространение педагогического опыта
Опубликует не менее 15 материалов и скачайте бесплатно.
Подробнее
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и скачайте рецензию бесплатно.
Подробнее
Свидетельство участника экспертной комиссии
Стать экспертом и скачать свидетельство бесплатно.
Подробнее
Помощь