ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ НОВОСИБИРСКОЙ ОБЛАСТИ «КУПИНСКИЙ МЕДИЦИНСКИЙ ТЕХНИКУМ»
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА
Практическое занятие
По дисциплине : «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
Раздел 8: Искусство.
Тема 8.1.1: Различные виды искусства .
Специальность:
34.02.01 «Сестринское дело» 1 курс
РАССМОТРЕННО
ПЦМК по общеобразовательным дисциплинам, общему гуманитарному и социально-экономическому, математическому и естественнонаучному циклам ГАПОУ НСО «Купинский медицинский техникум»
(протокол от ____.____. 2019 № )
Автор-составитель: преподаватель иностранного языка высшей категории
Петракова Лариса Николаевна
Пояснительная записка
К методической разработке по дисциплине «Иностранный язык» по теме «Различные виды искусства».
Методическая разработка разработана для преподавателя и студентов с целью формирования знаний и умений по данной теме.
Методическая разработка составлена в соответствии с требованиями по ФГОС III поколения, для использования на теоретическом занятии в рамках специальности 34.02.01 «Сестренское дело».
Освоение темы обеспечивает достижение студентами следующих результатов
Личностных:
сформированность ценностного отношения к языку как культурному феномену и средству отображения развития общества, его истории и духовной культуры;
осознание своего места в поликультурном мире; готовность и способность вести диалог на английском языке с представителями других культур, достигать взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать в различных областях для их достижения; умение проявлять толерантность к другому образу мыслей, к иной позиции партнера по общению;
готовность и способность к непрерывному образованию, включая самообразование, как в профессиональной области с использованием английского языка, так и в сфере английского языка;
Метапредметных:
умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные стратегии в различных ситуациях общения;
умение организовывать коммуникативную деятельность, продуктивно общаться и взаимодействовать с её участниками, учитывать их позиции, эффективно разрешать конфликты;
умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, используя адекватные языковые средства;
Предметных:
сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;
владение знаниями о социокультурной специфике англоговорящих стран;
сформированность умения использовать английский язык как средство для получения информации из англоязычных источников в образовательных и самообразовательных целях.
Методическая разработка состоит из «Пояснительной записки», «Учебно-методического плана», «Междисциплинарная интеграция», «Внутри дисциплинарная интеграция», «Описание хода занятия», «Самостоятельная внеаудиторная работа студентов» (ПЗ-300)
На данном занятии отражено применение активных форм обучения:
Игра «Снежный ком»
повторение лексики
Работа в малых группах
разыграть диалог
Работа в режиме Р1 Р2 Р3
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ ПЛАН ЗАНЯТИЯ
Тема занятия:«Различные виды искусства»
Место проведения кабинет иностранного языка
Продолжительность проведения занятия 90 минут
Мотивация темы: Данная тема формирует развитие лингвистической (лексической, грамматической) компетенции на основе изучения текста «The Hermitage».
Цели занятия:
1. Образовательная
сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;
владение знаниями о социокультурной специфике англоговорящих стран;
сформированность умения использовать английский язык как средство для получения информации из англоязычных источников в образовательных и самообразовательных целях.
2. Развивающая:
готовность и способность к непрерывному образованию, включая самообразование, как в профессиональной области с использованием английского языка, так и в сфере английского языка;
умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные стратегии в различных ситуациях общения;
умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, используя адекватные языковые средства;
3. Воспитательная:
сформированность ценностного отношения к языку как культурному феномену и средству отображения развития общества, его истории и духовной культуры;
осознание своего места в поликультурном мире; готовность и способность вести диалог на английском языке с представителями других культур, достигать взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать в различных областях для их достижения; умение проявлять толерантность к другому образу мыслей, к иной позиции партнера по общению;
умение организовывать коммуникативную деятельность, продуктивно общаться и взаимодействовать с её участниками, учитывать их позиции, эффективно разрешать конфликты;
Требования ФГОС к уровню подготовки студента: студенты должны уметь: общаться устно и письменно на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы; переводить со словарем иностранные тексты профессиональной направленности; самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас; студенты должны знать: лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода со словарем иностранных текстов профессиональной направленности
Оборудование:
Компьютер, проектор, интерактивная доска, страноведческие плакаты, грамматические таблицы, сменные стенды.
Междисциплинарная интеграция:
Основы латинского языка с
медицинской терминологией
Иностранный язык
Фармакология
ПМ 01
Диагностическая деятельность
ПМ 02 Лечебная деятельность
ПМ03 Неотложная медицинская помощь на догоспитальном этапе
Внутридисциплинарная интеграция
Вспомогательный глагол Tohave (иметь)
Искусство
Различные виды искусства
Методическое обеспечение занятия:
- Выполнение заданий по тексту: чтение, перевод и составление диалога по прочитанному тексту (ПЗ-300)
Самостоятельная внеаудиторная работа
1. задание 4 стр.207
2. Выучить лексические единицы по теме
Перечень литературы
Основная: С.А. Тылкина, Н.А. Темчина Пособие по английскому языку для средних медицинских образовательных учреждений. Москва 2013 г.
Дополнительная:А.С. Восковская, Т.А. Карпова. Английский язык. Учебник 12-е Ростов –на- Дону. Феникс 2009
Л.Г. Козырева , Т.В.Шадская Английский язык для медицинских колледжей и училищ 9-е. Ростов-на-Дону 2009
Хронологическая карта занятия
№ | Основные этапы занятия. Коды формируемых компетенций | Ориентиров очное время | Содержание этапа. Методическое обоснование |
1. | Организационный момент. Цель : этап дисциплинирует и настраивает студентов на учебную деятельность | 2 мин. | Преподаватель отмечает отсутствующих на занятии, проверяет готовность аудитории и студентов к занятию |
2. | Мотивация учебной деятельности. Целевая установка, Формирование ОК1,ОК 7 Цель: активизировать познавательную деятельность студентов, показать значимость темы для будущей профессии специалиста | 3 мин. | Преподаватель подчеркивает значимость, актуальность темы. Определяет цели и план занятия. |
3. | Теоретическое осмысление учебного материала (приложение № 1) Цель: выявить уровень теоретических знаний, оценить степень подготовки к занятию | 10 мин. | Использование активных форм опроса с указанием цели: -фронтальный опрос с целью определения уровня знаний - индивидуальный опрос с целью создания проблемной ситуации для развития логического мышления и т.д. На этом этапе проводится контроль самостоятельной внеаудиторной работы (приложение 1) |
4. | Изложение нового материала Цель- сформировать знания и умения по данной теме | 8 мин. | Введение новых ЛЕ задание 4, стр. 207 (приложение 2) |
5. | Самостоятельная работа студентов по формированию ОК 6; ПК 1.1; ПК 1.2; ПК 1.3; | 45 мин. | Выполнение студентами заданий ПЗ-300 (приложение 3) |
6. | Физкультминутка реализация ОК 14 Цель: снятие напряжения с мышц шеи, верхних конечностей | 3 мин. | Преподаватель организует выполнение комплекса физических упражнений |
7. | Осмысление и систематизация полученных знаний, реализация ОК 4;ОК 5 Цель: систематизировать и закрепить полученные умения | 15 мин | Выполнение студентами заданий (приложение 4) (приложение 5) |
8. | Подведение итогов | 2 мин. | Обсуждаются итоги самостоятельной работы студентов и выставляются оценки с комментариями. Оценка выставляется с учетом самостоятельной работы студентов и выставляются оценки с комментариями. Оценка выставляется с учётом всех этапов занятия |
9. | Задание на дом | 2 мин. | |
Всего | 90 мин. |
Приложение 1
Повторение изученной лексики с использованием игровых технологий.
Игра «Снежный ком» в режиме:
Т – Р1 – Р2 – Р3
Say in English
уединение
соседний, смежный
доступный
экспонат
впечатлять
совершенный
мрамор
клятва, присяга
владеть
великолепный
драгоценности, украшения
пилястра
пластина, доска
Приложение 2
Введение новых лексических единиц по теме занятия.
Прочитайте текст и выпишите незнакомые слова по теме «The Hermitage»
Найдите в словаре значение новых слов.
The Hermitage
One of the world-wide known museums is the Hermitage. The word "Hermitage" means "a place of solitude". This name was given in the XVIII century by Catherine П to her private museum housed in a small building adjacent to the Winter Palace and accessible only to the chosen few. In the course of time, the Hermitage grew into one of the greatest museums of the world. At the present, the collections take up five interconnected buildings. The museum retains its old name. The accumulation of artifacts let to the formation of new departments devoted to the culture and art of the Peoples of the East, of the Prehistoric culture, and of the Russian culture. Three other departments are those of Western European art, classical antiquities and numismatics. One of the rooms that impressed visitor the most is St. George Hall. The interior of the room is considered by experts to be a perfect example of the Classical Style. The room covers about 800 square metres, but does not seem enormous due to perfect proportions. It is decorated in the whitest marble and gilded bronze. The Throne Hall was used for column assemblies. Members of the Tzar's family, when coming of age, took their oaths here. The Leonardo da Vinci Hall is one of the most gorgeous interiors. The hall is decorated in the style of 17 century French Baroque. The Hermitage possesses two, out of 12 or 14 works surviving from Leonardo. The Rembrandt collection is one of the most treasured possessions of the museum. It members 24 canvases. The Malachite Room reflects the style of 1889. The columns, pilasters, and floorlamps are veneered with thin plaques of rich green malachite. About two tons of malachite were used in decoration of the room.
Приложение 3
Практическое задание (ПЗ)№ 300
(когнитивной направленности)
Текст задания: Переведите текст профессиональной направленности.
The Hermitage
One of the world-wide known museums is the Hermitage. The word "Hermitage" means "a place of solitude". This name was given in the XVIII century by Catherine П to her private museum housed in a small building adjacent to the Winter Palace and accessible only to the chosen few. In the course of time, the Hermitage grew into one of the greatest museums of the world. At the present, the collections take up five interconnected buildings. The museum retains its old name. The accumulation of artifacts let to the formation of new departments devoted to the culture and art of the Peoples of the East, of the Prehistoric culture, and of the Russian culture. Three other departments are those of Western European art, classical antiquities and numismatics. One of the rooms that impressed visitor the most is St. George Hall. The interior of the room is considered by experts to be a perfect example of the Classical Style. The room covers about 800 square metres, but does not seem enormous due to perfect proportions. It is decorated in the whitest marble and gilded bronze. The Throne Hall was used for column assemblies. Members of the Tzar's family, when coming of age, took their oaths here. The Leonardo da Vinci Hall is one of the most gorgeous interiors. The hall is decorated in the style of 17 century French Baroque. The Hermitage possesses two, out of 12 or 14 works surviving from Leonardo. The Rembrandt collection is one of the most treasured possessions of the museum. It members 24 canvases. The Malachite Room reflects the style of 1889. The columns, pilasters, and floorlamps are veneered with thin plaques of rich green malachite. About two tons of malachite were used in decoration of the room.
Критерии оценивания:
- выполнен перевод за установленное время не менее 80% текста - да/нет
-узнаны грамматические структуры и интерпретированы их значения при переводе – да/нет
-интерпретированы грамматические структуры при переводе – да/нет
Система оценки: применяется дихотомическая система оценивания, критерием оценки выступает правило: за правильное решение ( соответствующее эталонному показателю) выставляется 1 балл, за неправильное решение (несоответствующее эталонному показателю выставляется 0 баллов).
Оценка:
Оценка «отлично» проставляется за 3 балла
Оценка «хорошо» проставляется за 2 балла
Оценка «удовлетворительно» проставляется за 1 балл
Оценка «неудовлетворительно» проставляется за 0 баллов
Условия выполнения задания:
1. Место (время) выполнения задания: учебная аудитория
2. Максимальное время выполнения задания 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться англо-русским и русско-английским словарём.
Эталон ответа:
Эрмитаж
Эрмитаж — один из широко известных во всем мире музеев. Слово "эрмитаж" означает "место для уединения". Это имя было дано в XVIII веке Екатериной II своему частному музею, расположенному в небольшом здании, примыкающем к Зимнему дворцу, и доступному только единицам избранных. Со временем Эрмитаж разросся в один из величайших музеев мира. Сейчас коллекции занимают пять связанных между собой зданий. Музей сохранил свое старое имя. Накопление сокровищ послужило причиной формирования новых отделений, посвященных культуре и искусству народов Востока, доисторической культуре и русской культуре. Три других отделения представляют искусство Западной Европы, классические произведения античности и нумизматику. Одна из наиболее поражающих посетителя комнат — это Георгиевский зал. Интерьер комнаты, по мнению экспертов, являет собой совершенный образец классического стиля. Комната занимает около 800 кв. м, но не выглядит огромной из-за совершенных пропорций. Она отделана белоснежным мрамором и позолоченной бронзой. Тронный зал использовался для торжественных собраний. Члены царской семьи, по достижении определенного возраста, принимали здесь присягу. Зал Леонардо да Винчи имеет один из самых великолепных интерьеров. Зал отделан в стиле французского барокко XVII века. Эрмитаж владеет двумя из 12 или 14 сохранившихся работ Леонардо. Собрание произведений Рембрандта — одно из бесценных сокровищ музея. Оно насчитывает 24 холста. Малахитовая комната отражает стиль 1839 года. Колонны, пилястры, напольные лампы покрыты тонкими пластинками из темно-зеленого малахита. Около двух тонн малахита было использовано при отделке комнаты.
Разработчик: Петракова Л.Н.
Приложение 4
Текст задания: Выполните перевод со словарем текста профессиональной направленности по теме «Эрмитаж» и воспроизведите (устно) в форме диалога.
1. What does the word "Hermitage" mean?
2. How many departments are there in the Hermitage? What are they?
3. The interior of which room is the best example of the Classical Style?
4. What kinds of material are used for the decoration of St. George's Hall?
5. Why was the Throne Hall so important?
6. How many works of Leonardo da Vinci does the Hermitage possess?
7. What is the most treasured possession of the Hermitage?
8. What material was used for the decoration of Malachite Room
Приложение 5
Задание1. Употребите, где требуется, артикли
а, an, the:
1. ... Volga is... longest river in... Europe.
2. What is... nearest way to... Drama Theatre?
3. ... butter and... cheese are made of... milk.
4. Usually I get up at... 7 o’clock in... morning.
5. ...Rostov is situated on... Don.
6.Will you have... cup of... tea?
Задание2.Переведите на английский язык, обращая внимание на употребление артикля.
1.Какой прекрасный цветок!
2. Какой хороший Друг!
3.Вчера Ивановы уехали в Киев.
4. Вечером наша семья дома.
5. Москва — столица России.
6. Это — мой дом. Дом — новый
7. Летом мы жили в Деревне на реке Дон.
8. Он учитель или инженер по профессии?
9. Мы — студенты колледжа.
10. Посмотрите на картинку на странице десять.