Тема проекта:
Влияние кросс-культурного компонента на кулинарное искусство России и Великобритании
Тип проекта: информационно-познавательный
Оглавление:
Аннотация наставника ……………………………………………………………....2
Введение …………………………………………………………………………..3-4
ГлаваI. История развития взаимоотношений России и Великобритании ........5-7
ГлаваII.Особенности английской и русской кухни. Сходства и различия.
2.1.Особенности английской кухни ………………………………………….... 8-9
2.2. Традиционные национальные блюда ………………………………………9-11
2.3. Заимствованные иностранные блюда …………………………………………11
2.4. Особенности русской кухни. ………………………………………………11-13
2.5. Традиции приёма пищи ……………………………………………………13-14
ГлаваIII. Традиционное «пятичасовое чаепитие» - «Five-teao'clock» и русская чайная традиция.
3.1. Английские чайные традиции …………………………………………….14-16
3.2. История чая в России ……………………………………………………..16-18
ГлаваIV.Сравнение блюд британской и русской кухни …...............................19
Заключение …………………………………………………………………......20-21
Список использованной литературы ………………………………………….…..23
Приложение………………………………………………………………………24-25
Аннотация наставника
В данной работе по английскому языку и МХК изложена история развития русско-английских отношений . Одной из сфер жизни, где очень ярко проявляется заимствование или пересечение культур – это кулинария. Автор проекта рассказал об особенностях британской и русской кухни, об их традиционных блюдах. В проекте есть интересная информация об английских чайных ритуалах и традиционном «Five-teao'clock», об истории распространения чая во времена правления Екатерины II . В ходе работы автор показала, что в английской и русской кухнях есть и различия, и сходства.
В качестве практической части было приготовлено традиционное рождественское имбирное печенье, которое в последние годы также становится всё более популярным в России .
Для создания проекта изучались интернет-ресурсы и литература. Получился интересный и объёмный материал.
Думаю, что эта работа принесёт пользу, так как работа носит познавательный характер и будет полезна как подросткам, так и педагогам в качестве материала для дополнительной информации по МХК, истории, технологии и, возможно, по другим предметам. Проект может быть использован на уроках английского языка при изучении темы «Культурное наследие», « Путешествие по своей стране и за рубежом», а также включать как НРЭО на уроках английского языка, на внеклассном мероприятии по страноведению.
Данная работа способствует развитию навыков работы с литературой, сетью интернета, способствует развитию познавательных, универсальных действий, развивает коммуникативные и творческие способности.
Введение
Важным результатом обучения иностранному языку в школе должно стать формирование не только иноязычной коммуникативной компетенции (т.е. способности и готовности общаться с носителями языка), но овладение школьниками кросс-культурной компетентностью.
По мнению английского учёного Роберта Хенви, кросс-культурная грамотность – постижение особенностей культуры и её народа на уровне сознания, различий между своей и чужой культурами: готовность их понять при наличии толерантности; проявление уважения и терпимости к разным привычкам, вкусам, взглядам, нормам жизни.
Актуальность работы состоит в том, что кросс-культурная компетентность формируется в процессе осознания необходимости изучения иностранного языка, при изучении культуры, традиции, праздников, национальной кухни, менталитета другой страны..
Как известно, история взаимоотношений Англии и России насчитывает более четырех столетий, однако, наиболее прочные основы для культурного диалога двух стран были заложены в Век Просвещения, а если точнее, в период правления Петра I и Екатерины II.
У Англии и России были свои причины на развитие отношений друг с другом. Самой главной причиной являлась выгодная торговля, а точнее сказать, торговый партнёр в лице России. Что касается России, то у неё также были определённые причины на сближение с Англией. Наша страна нуждалась в надёжном партнёре и партнёрстве, особенно с Западом.
Предмет изучения – общие культурные традиции в кулинарном искусстве России и Великобритании.
Цель проекта – выявить общие и различные черты в кулинарном искусстве России и Великобритании., оказывают ли влияние заимствования английских традиций на культурную жизнь России.
Задачи:
исследовать историю развития русско-английских отношений;
проследить и отобразить общие черты в кулинарном искусстве обеих стран;
реализовать проект в приготовлении одного из рецептов английского десерта.
При написании этой работы использовались следующие методы:
Изучение источников в поисках информации по данной теме и сбор информации (изучение рецептуры блюд Великобритании и России);
Синтез материала;
Анализ и систематизация полученной информации;
Обобщение информации;
Творческая работа по созданию презентации и приготовлению печенья.
Актуальность проекта заключается в подтверждении существования взаимосвязи двух культур на примере исследования кухни двух народов, а также применения в исследовании кросс-культурного компонента.
ГлаваI. История развития взаимоотношений России и Великобритании
Так какова же история взаимоотношений России и Великобритании?
В 1553 году были установлены дипломатические отношения между Русским царством ( правил тогда Иван IV ( Иван Грозный) и Англией. Близкое знакомство России с британской культурой началось после визита в Англию в 1698 г. Петра I, который с юных лет был окружен «пришельцами с Запада, учился их мастерствам, говорил их языком».
Из Англии Пётр привёз в Россию иностранных специалистов (офицеров, матросов, инженеров, врачей). Царь вознамерился преобразовать Россию, желая использовать методы, опыт, уроки передовых стран для того, чтобы быстрее наверстать отставание своего государства.
Заимствования из британского опыта оказались очень ощутимыми. Английский «след» отчетливо заметен в создании и строительстве регулярной армии, морского флота, промышленных мануфактур, делопроизводстве, церковной и образовательной реформах. Свой вклад в «усовершенствование русского войска» внесли и англичане, создавая в качестве мастеров артиллерийские орудия и снаряды.
Западное, не в последнюю очередь британское влияние сказалось в России и на культуре, образовании, искусстве, литературе, а также внешнем виде русских людей и их бытовом поведении. Очевидно, что результаты подобных заимствований были положительными.
Однако имелись в них и свои отрицательные стороны, сказавшиеся, прежде всего в насильственном сломе морально-этических и религиозных норм поведения, обычаев и традиций, существовавших в ту пору в России.
Стремление царя насильно навязать своим подданным элементы западной (в том числе британской) бытовой культуры (брадобрейство, европейский костюм, табакокурение), изменение летоисчисления и др. вызывали в народе стойкое неприятие проводимых Петром реформ.
Такое явление, как ксенофобия отнюдь не являлось национальным явлением. Британский ученый М. Маллет утверждал: в Англии ксенофобия зародилась еще раньше, чем в России, в XIV-XV вв.
В общественном мнении Великобритании начала XVIII в. формировалось представление о России как о «отсталой» и «неевропейской» стране, «нации варваров и дикарей», считая, что они представляют для всего цивилизованного мира еще большую угрозу, чем в свое время готы и вандалы. Следует признать, что подобные суждения о России и русском народе складывались отчасти из-за недостатка информации о стране, но чаще всего сознательно инициировались правительством Великобритании.
Поначалу и сам Петр, и его реформаторская деятельность встречали одобрение со стороны правящих кругов Англии. Однако вскоре произошли события, которые изменили восторженное отношение и к «царю Московии», и к России в целом. Победа над шведами под Полтавой, приобретение Россией прибалтийских земель, создание мощного флота — все это свидетельствовало о появлении в Европе нового сильного государства, с которым уже нельзя было не считаться.
Новая Россия представляла серьезную конкуренцию Великобритании и потому отношения двух стран в последние годы правления Петра, а затем и его супруги императрицы Екатерины I напоминали собой, по меткому определению британского ученого Д. Хорна, «холодную войну». Следствием «холодной войны» явилось зарождение русофобии в Англии.
Позиции англичан в правление Елизаветы Петровны оставались сильными лишь в экономике, прежде всего в торговле
Годы царствования императрицы Екатерины II ознаменованы распространением в российском высшем обществе таких явлений, как англомания и англофильство. В это время отношения Англии и России улучшились. Но англичане теряли своё влияние при дворе.
Екатерина также приглашала на службу в Россию английских морских офицеров и опытных моряков, а также различных мастеровых людей.
К примеру, британские специалисты были задействованы в строительных работах в Царском Селе летом 1785 г. Она проявляла живой интерес к английскому искусству:Императрица поощряла обучение российской молодежи в университетах Великобритании. «Студенты» изучали земледелие, шерстяные мануфактуры, торговлю, инженерное дело (в первую очередь, строительство каналов), математику, медицину, архитектуру, живопись, ландшафтное садоводство и многое другое, что могло им пригодиться на родине.
Заметное влияние на русскую культуру оказала английская литература. Но слабое распространение в России английского языка являлось препятствием для знакомства с английской культурой.
Первая школа, в которой преподавание велось на английском языке, была открыта Дж. Элмором в Петербурге лишь в конце 1793 г. Позже важную роль в деле распространения английской литературы в России сыграли переводчики, обучавшиеся в свое время в Великобритании: С. Плещеев, М. Плещеев, И. Черкасов, Л. Собакин, И. Татищев и другие.
Усилия российских монархов XVIII в., направленные на «европеизацию» русского народа, постепенно начинали приносить свои плоды.
Подводя итог, можно сказать, что Западное влияние в культурной жизни России в XVIII в. в целом заметно прогрессировало и распространялось через просветительскую литературу, образовательные программы и деловые контакты.
Но западное влияние распространялось по преимуществу на высшие слои общества, основная же его часть по-прежнему оставалась верна своим историческим корням — вере, традициям и укладу жизни.
С середины XX века английский язык становится интернациональным, поэтому всё больше и больше проникает в нашу культуру и проявляется в самых различных сферах жизни: наука и техника, бизнес и развлечения, авиация и навигация, СМИ и дипломатия. Одной из сфер жизни, где очень ярко проявляется заимствование или пересечение культур – это кулинария.
Современное российское общество, благодаря всё большей европеизации, всё больше перенимает элементы зарубежной культуры. Это связано с активной интеграцией экономик, взаимоотношений на политическом уровне, торговлей, развитием туризма, активизацией школьного обмена.
ГлаваII. Особенности английской и русской кухни. Сходство и различия.
2.1. Особенности английской кухни.
Как известно, у англичан нет национальной кухни. Блюда традиционной английской кухни практически лишены фантазии и изобилуют калориями. Но и это не означает, что британцы не любят вкусно поесть.
Каковы основные ингредиенты?
Основными ингридиентами британской кухни являются исключительно качественные продукты, выращенные на местной почве. В основе приготовления − простота и естественность их кулинарной обработки. «Хороший английский ресторан — это не повар виртуоз, а свежие продукты», — отмечает Анна Валентиновна Павловская.
Обращаясь к рецептам викторианской эпохи, поражаешься, что народ ел почти все, что бегало, ползало, летало или плавало: куропаток, жаворонков, вальдшнепов, зайцев, морских петухов, корюшку, птичек-зуйков, бекасов, плотву, угрей, линей, индюшат. Обилие овощей и фруктов поражало. Яблок в Британии было две тысячи сортов, о чем сегодня многие жители острова вспоминают с гордостью и ностальгией . Традиция поедания свежего, только что сорванного или пойманного, сохранилась повсеместно. Причем это равно относится как к обычной пище: говядине, сыру, рыбе, хлебу и т. д., так и к не совсем обычным, с точки зрения россиянина, продуктам питания.
В еду употребляются продукты, с нашей точки зрения, не вполне подходящие для употребления (или потребляемые не в том виде, к которому мы привыкли). Например, англичане варят варенье из помидор, которые, кстати говоря, наряду с перцем, авокадо и оливками, считают фруктом . Согласно словарю, помидор — это фрукт, который едят как овощ (Macmillan, 2d Edition).
Английская пища высоко калорийна, что, без сомнения, является следствием традиционной ориентации на жизнь сельскую, физическую работу, проведение большого количества времени на свежем воздухе, причем очень часто «свежий» обозначает «прохладный», да еще и влажный. Правильно приготовленная, правильно намазанная джемом и сливками булочка скон содержит около 600 калорий, что составляет значительную часть суточной нормы потребления калорий взрослого человека.
Считается, что более жирной традиционная английская еда стала во времена правления Эдуарда VII (то есть в начале XX века). Спортсмен, он очень любил тяжелую пищу, потребление которой стало критерием принадлежности к высшему обществу
«Главная особенность, она же проблема, английской еды — она направлена на утоление голода, а не на получение удовольствия».
2.2. Традиционные национальные блюда
Как известно, Великобритания или Соединённое Королевство – это островное государство, которое находится на северо-западе от континентальной Европы. Состоит из на Англии, Шотландии и Уэльса и Северной Ирландии. Поэтому Британская кухня имеет ряд национальных и региональных вариантов. Например, английская кухня, шотландская кухня, валлийская кухня, гибралтарская кухня и англо-индийская кухня, каждая из которых разработали свои собственные местные блюда. Многие из этих блюд получили названия по местам происхождения продуктов, такие как сыр Чешир, йоркширский пудинг, валлийские гренки с сыром.
В разных регионах Великобритании имеются свои деликатесы: Уэльс — ягненок под мятным соусом; Шотландия— овсяная каша с мясом и специями; Англия— стейки; Северная Ирландия — форель.
Так как жители Британии живут на островах, то в список популярных британских блюд входят рыба (зачастую жареная треска) и чипсы, которые продаются в магазинах Fish and chips. Как правило, в меню большинства британских кафе и ресторанов также есть рыба и чипсы.
Также мы узнали, что в Британии популярны такие блюда, как:
•Cornish pasty — небольшой овальный печеный пирог из теста, нередко слоеный, со всевозможными начинками; классическим считается вариант с картофелем, луком и кусочками говядины.
•Scotch egg (яйца по-шотландски) — вареные яйца, которые обмазывают мясным фаршем, а после обжаривают в панировочных сухарях.
•Cottage pie (или shepherd’s pie, «пирог пастуха») — запеканка из картофельного пюре, начинённая говяжьим фаршем.
•Крэкеты с сыром
•Ростбиф— большой кусок говядины, который запекается в духовом шкафу Англичане употребляют говядину, свинину, телятину, баранину. Мясо запекают целиком с кровью и зажаривают на сковородке, не доводя до полной готовности. Настоящий ростбиф внутри розовый и сочный, с хрустящей корочкой сверху. Так же рыба занимает важное место.
Из морепродуктов жители Туманного Альбиона предпочитают кальмары и омары, а из рыбы – сёмгу. Это естественно, ведь Великобритания – морская держава.
Бутерброд с огурцами
Овощные джемы
Яблочные пироги
Рассмотрим некоторые непривычные для европейцев блюда:
Гренки с сыром – на обжаренные в масле ломтики хлеба намазывается масса, приготовленная из твердого сыра, взбитых желтков, красного перца, горчицы.
Омлет с сыром – твердый сыр, яйца, мука, немного сельтерской.
Овсяная каша – заливается соками.
Суп из бычьих хвостов – готовится с репой, морковью, луком и большим количеством трав и специй.
Пудинг с изюмом – в этом блюде изюм действительно присутствует. А кроме того: говяжий почечный жир, сухари, мука, яблоки, цукаты, цедра и сок лимона, мускатный орех, ром, коньяк, пиво портер. Важно, чтобы пудинг готовился на паровой бане в течение 6 часов пи одинаковой температуре. Ритуал требует, чтобы на пудинг положили кусочки пропитанного ромом сахара и подожгли его.
Рождественские пирожки – сладкие пирожки с начинкой из изюма, миндаля.
Гордостью английской кухни являются пудинги - овощные, мясные, крупяные, сладкие фруктовые. Самым знаменитым считается праздничный рождественский «плумпудинг». Готовится он из сала, хлебных крошек, муки, изюма, сахара, яиц и различных пряностей. Перед подачей этот пудинг обливают ромом и поджигают (фламбируют).
Пудинги – самые популярные традиционные блюда Великобритании. Пудинги бывают двух видов: мясные и овощные с крупами. Их как правили подают как второе блюда. Некоторые виды пудингов подаются только на праздники.
Самый популярный – это рождественский пудинг. Это блюдо давно стало традиционным, а его история насчитывает не одну сотню лет.
Любят англичане и сладкие блюда. Английские десерты, даже по мировым меркам, считаются высшим достижением кулинарного искусства. Вот лишь некоторые из них: английские фруктовые джемы; английский яблочный пирог; карамельный пудинг; «корниш пейсти» (пирог из слоёного теста с различными начинками); «эклсская слойка» (с начинкой из смородины); «симнел» (фруктовый пирог с миндальной пастой); «пудинг с изюмом» (кроме изюма, добавляется мука, сухари, яблоки, цедра, цукаты, лимонный сок, мускат, коньяк, ром и пиво портер).
2.3. Заимствованные иностранные блюда
В эпоху расцвета Великобритании как колониальной державы, британская кухня подверглась сильному влиянию кулинарии «заморских» стран, в первую очередь Индии. Так например англо-индийское блюдо из курицы ( tikka masala) считается настоящим британским «национальным блюдом»
2.4. Особенности русской кухни.
Естественно, на формирование русской кухни, в первую очередь большое влияние оказали природно-географические условия. Обилие рек, озёр, лесов способствовало появлению в русской кухне большого количества блюд из рыбы, дичи, грибов, лесных ягод.
Справедливо считают, что, засеяв поле, вырастив и собрав хлеб, человек впервые приобретает Родину. На своих землях с незапамятных времён русичи выращивали овёс, рожь, пшеницу, ячмень, просо, гречиху. Из них варили зерновые каши, овсяные, гречневые, полбяные, ржаные...
Каша остаётся нашим национальным блюдом. Она сопровождает русского человека на протяжении всей жизни, маленьких детей кормят манной кашей, сваренной на молоке, взрослые любят гречневую кашу, кутья является поминальным блюдом. Кашу считают «праматерью» хлеба. «Каша – матушка наша, а хлебец ржаной – отец наш родной», - гласит русская народная пословица.
С незапамятных времён на Руси известнопресное и кислое тесто. Из простого пресного теста делали калядки, сочни, лапшу, пельмени, вареники. Из кислого дрожжевого теста пекли чёрный ржаной хлеб, без которого и по сей день немыслим русский стол. Пшеничная мука появилась к 10-му веку и ассортимент увеличился, появились караваи, калачи, пироги, ковриги, пироги, блины, оладьи и прочая выпечка.
На Руси всегда были обыденными репа, капуста, редька, горох, капуста, огурцы. Их ели сырыми, пареными, варёными, печёными, солёными, квашенными, Картофель получил распространение лишь в 18 веке, а помидоры – в 19.
Еда готовилась в русской печи и отличалась отменным вкусом, благодаря процессу томления, а не жарки.
Морепродукты, которые в изобилие употребляют в России, в связи с большим наличием водных объектов в стране и морей, её омывающих – традиционно первое блюдо простых крестьян и казачьего сословия. Рыбу готовили на пару, варили, жарили, тушили, запекали, фаршировали её различными начинками (например, из каши или грибов). Делали из неё заливное, ели её солёной, вяленой, сушёной, квашеной. Подавалась рыба и в первых блюдах: рассольниках, ухе, солянках, (селянках). Рыбу ели печёную. Икра всегда считалась особым лакомством. Причём икру употребляли не только просоленную, но и варенную в уксусе и маковом (миндальном) молоке.
В России пудинг тоже присутствует на столе, только название у него другое. Изучив рецептуру приготовления этого блюда, можно прийти к выводу, что нашим пудингом является и творожно-рисовая запеканка, и обыкновенный бисквит, которые постоянно в обиходе, и манник, и омлет с овощами, и даже наша гурьевская каша. Всё дело в различных видах начинки и соусе, которым поливается пудинг.
Современная русская кухня не может обойтись без таких простых и знакомых каждому россиянину блюд: яичница с беконом и овощами, овсянка и другие каши по утрам, которые традиционно считаются блюдами русской кухни, колбасы и окорока, мясные рулеты; рыбный или мясной пирог на ужин, курник.
Многие блюда имеют своё значение и едятся во время определённых русских праздников: курник (свадьба), блины ( Масленица), кулич, паска/пасха и крашенные яйца (Пасха), яичница (Троица), овсяный кисель
(Иван Купала, Щедрый вечер).
2.5. Традиции приёма пищи
Русский историк И. Болтин в конце XVIII века отметил характерные особенности русского стола, в том числе не только зажиточного. В сельской местности было принято четыре поры еды, а летом в рабочую пору ― пять: завтрак, или перехватка, полдник, ранее обеда, или ровно в полдень, обед, ужин и паужин. Это было принято в Центральной и Северной России, сохранялось и в Южной, но с иными названиями. Там в 6—7 часов утра снедали, в 11—12 обедали, в 14—15 полдничали, в 18—19 подвечеркивали, а в 22—23 вечеряли.
Сейчас чаще всего у русских присутствует трехразовое питание: завтрак в примерно 7.30.00-8.00, обед 13.00-14.00, ужин 19.00-20.00. Школьники обедают в школе, точнее это у них полдник, примерно в 10.30-12.30.
ГлаваIII. Традиционное «пятичасовое чаепитие» - «Five-teao'clock» и русская чайная традиция.
3.1. Английские чайные традиции.
Одной из самых известных традиций Британии, несомненно, является чаепитие. За несколько столетий классическая церемония светского английского чаепития и ее этикет лишь незначительно изменился из-за ускорения ритма жизни.
"Чай стал одним из оплотов цивилизации Англии, Ирландии, Австралии и Новой Зеландии только потому, что лучший способ его заварки был и остается предметом бурных дебатов - где уж тут до устоявшихся традиций!".
Английскому же чаю всего три с половиной века, но вряд ли другая чайная культура сравниться с ней в богатстве традиций и знаменитых исторических личностей. Ведь культура английского чаепития неразрывно связана с историей британской короны.
В 1377 году в Англии появился первый костюм для файф-о-клока, начали открываться первые чайные - tea houses или tea gardens. На чай в высшее общество попадали только по приглашению.
Это была отличная возможность для леди и джентльменов посплетничать и завести знакомства. Где же еще лучше всего пить английский чай, если не в английском саду? Именно эти английские традиции - чаепитие и классическое увлечение садоводством, сформировали национальный английский характер.
Домашние чаепития были частым явлением. Сначала хозяйка дома решала, в какой день недели оно будет иметь место. Затем рассылались специальные приглашения родственникам друзьям и знакомым дома. В этот день устроительница чаепития весь день никуда не выходила из дома и принимала гостей.
Первой, кто сделал чайный напиток постоянным в жизни англичанина, стала юная королева Виктория. Ей мы обязаны не только индийским, но и цейлонским черным чаем. Королева оставила нам tea moralities - собственноручно написанные правила чайного этикета, которые легли в основу европейских традиций делового общения.
Англичане пьют чай шесть раз в день, причем каждому времени дня соответствует свой сорт чая и свои традиции чаепития. Сами англичане шутят, что легче представить Англию без Королевы, чем без чая. Но в том, что чаепитие стало в их жизни традицией, вокруг которой организуется весь рабочий день и отдых, велика заслуга именно Королевского Двора.
С утра и в пять вечера это делать просто обязательно Вот уже более ста лет день в Англии начинается с чашечки чая english breakfast - очень крепкой смеси мелкого ломаного листа "брокен" из Цейлона, Кении и Индии. Пьют его два раза - один раз в постели, другой за завтраком.
Привычка к early morning cuppa - ранней чашечки чая до одевания и умывания - возникла из-за сырого климата Англии, знаменитого своими утренними туманами.
Англичане просыпаются очень рано, в 6-7 часов утра, и чашечка крепкого тонизирующего чая просто необходима, чтобы проснуться. После того, как англичанин приведет себя в порядок, он отправляется в гостиную на завтрак. Такой завтрак не имеет ничего общего с так называемым «континентальным завтраком» с обилием.
Чашечка чая «Английский завтрак» подается как утренней овсянке, так и к рыбе или яичнице с беконом. Чай "Английский завтрак" богат кофеином, но небезопасен для желудка, особенно, если чай пьется "натощак". Поэтому такой чай обычно смешивают с молоком. С лимоном британцы чай совершенно не любят, называя зачастую его чаем «по-русски» и предпочитают ему сливки
Второй завтрак - lunch - возник в эпоху правления Королевы Виктории как небольшая еда, в ходе которой мужчинам дозволялось собираться в клубах, а женщинам - дома.
Ланч обычно тоже заканчивается чашечкой чая. В это время можно пить любой чай, который нравится, от чистого и глубокого высокогорного цейлонского чая до прозрачного, как бриллиант, дарджилинга.
В любом Лондонском отеле можно отведать настоящий английский чай. В такие заведения необходимо одевать костюм и галстук. Ценовая политика достаточно серьезная и самая дешевая чашка чая обойдется в сумму не менее пятнадцати фунтов. Все формальности при подношении чая соблюдаются. К чаю подается кувшин со сливками или молоком.
Обязательной частью британского этикета является чайный перерыв, который считают обязательным даже при деловых встречах. Каждые пятьдесят минут должен проводиться процесс чаепития при ведении переговоров
3.2. История чая в России
Один из основных чайных мифов гласит, что завез листья в Россию Петр I, но, на самом деле, если копнуть историю чуть глубже, то можно узнать, что первая информация о чае появилась задолго до рождения великого правителя.
Первая версия о появлении напитка ссылается еще на 1567 год. Год, когда казачьи атаманы отправились на китайскую территорию и, вернувшись оттуда, описали любопытным русским о традиционном азиатском ритуале употребления неизвестного раньше напитка.
Одна из версий утверждает, что после экспедиции царь того времени Михаил Федорович Романов получил подарок от китайских послов — сразу несколько ящиков чая. Повара совершенно не знали, что с ними делать, пытались приготовить суп, добавляя различные приправы, но в очень скором времени разобрались с листьями.
Во время правления Екатерины II русские стали употреблять чай в огромных количествах. Несмотря на то, что обгонять чай по популярности стали исконно русские напитки — морсы, медовуха — он все равно оставался крайне желанным напитком.
Последующее распространение напитка по стране способствовало развитию смежных областей. Например, резко разрослось производство тульских самоваров, в девятнадцатом веке получил широкую огласку русский фарфор, идеально подходивший для традиционных церемоний. Многие из этих предметов стали традиционными, сохранившимися в истории страны как исключительно чайные.
Кроме того, к девятнадцатому веку, когда цена на чай несколько упала, его начали пить все сословия, но, конечно, именно тогда появился некачественный чай, употребляемый беднейшими слоями населения.
Русские, оценившие чай, почти сразу выделили самые любимые сорта. Их везли не только из Китая, но и из Индии, с Цейлона по морским путям. Среди москвичей наибольшее распространение получили: «Жемчужный отборный», «Императорский лянсин», «Юнфачо с цветами», «Серебряные иголки» — более редкий и дорогой белый чай.
В северной столице России полюбились чайные смеси с цветочными добавками, например, именно жители Петербурга чаще других пили знаменитый китайский чай с жасмином.
С напитком подавали огромное количество угощений — выпечку сладкую и несладкую, варенья, сахар и другие лакомства. Чаепитие обычно становилось долгим мероприятием, вполне нормальным было выпить шесть-семь чашек подряд. Кроме того, чай пили в самых разных ситуациях — во время торжества, с семьей или при встрече гостей.
Пожалуй, самая известная на весь мир русская чайная традиция — это самовар. Но он когда-то был иностранцем. Похожие приспособления использовались в Иране, Китае и Японии с самой древности.
Кроме того, археологами были найдены части булгарского самовара, очень похожего на русский. Подобный высокий сосуд существовал даже в Древнем Риме. На русскую землю самовар приехал вместе с Петром I из Голландии.
На производство русской чайной посуды влияние оказала Елизавета Петровна, приказав основать Императорский фарфоровый завод. При Екатерине II же стали изготавливать прекрасные фамильные чайные сервизы, по качеству не уступавшие ни восточным, ни европейским.
Итак, Те же самые тосты с джемом, и незаменимый чай, который россияне употребляют так же часто, как и англичане со множеством вкусностей и яств, всегда в почёте и присутствуют на столе россиян.
Сравнение блюд британской и русской кухни
Мы думаем, что хотя Великобритания и Россия находятся в разных частях планеты, что-то общее у них есть. Раньше я знала только то, что англичане ровно в пять часов пьют чай. Мне хотелось познакомиться не только с английскими блюдами, но и узнать что-то новое о русских традиционных блюдах. Начало этой работе дали мамины макароны, которые я кушала, сидя за столом и думая, а какие вообще блюда есть в других странах, например, в России и в Великобритании.
В ходе работы я узнала, что в английской и русской кухнях есть и различия, и сходства. Например, в Великобритании чай пьют около шести раз, а в России - только на завтрак и полдник. Так же в России первое обязательно блюдо - это суп или борщ. Английская кухня содержит в себе лишь бульоны и легкие супы. В России пудинги практически не употребляют, а в Великобритании это одно из главных блюд. В Великобритании на праздники люди готовят индейку, а в России запекаем курицу в духовке. Если изучить таблицу «Хронология появления продуктов в способов кулинарии в Великобритании», то можно увидеть, что многие продукты: фрукты, чай появились там раньше, чем в России, поэтому и блюда в Великобритании более разнообразны. И в Великобритании, и в России, в основном, готовили из местных продуктов, В кухнях Великобритании и России есть и сходство. Примером могут служить сыр с плесенью и свиные шкварки, которые любят в обеих странах. Так же и в Великобритании, и в России люди любят кексы и различные пирожные.
Подводя итог, можно сделать вывод, что вкусы и пристрастия в еде русских и англичан похожи. Это объясняется тем, что Британские острова, и территория России похожи своим географическом положением. Так же велика роль заимствований в кулинарии обеих стран.
Северность территории Туманного Альбиона способствует расположению англичан к жирной и калорийной пище, что так же характерно для русских, живущих в холодном климате.
Заключение
1553 год считается годом установления дипломатических отношений между Россией и Великобританией. На протяжении всех лет отношения между нашими странами бывали разными, то тёплыми , то довольно прохладными. Несмотря на существующий ныне кризис официальных взаимоотношений, между странами существуют разнообразные культурные отношения. Они способствуют культурному обмену, увеличению потока идей и развитию более тесных отношений между людьми. Взаимоотношения между странамиразвиваются не только через политику, но и через искусство, образование, язык, спорт и науку и свидетельствует об амбициях и стремлении обеих стран к сотрудничеству.
Русская кухня прошла длительный путь своего развития. На этом пути были периоды становления, совершенствования и расцвета русской кухни, но были и периоды упадка; были яркие самобытные находки, удачные заимствования, но были и утраты.
Тяжёлый след в истории России и в русской кухне оставили годы революции, войны, перестройки.
Сейчас в русской кухне наступает ренесанс – нет дефицита ни в продуктах, ни в специях, ни в напитках. Но по-прежнему русский стол отличается обилием, а русский дом – гостеприимством.
На протяжении веков наряду с самобытными блюдами соседствовали блюда, заимствованные у соседей. Считается, что дрожжевое тесто к нам пришло от скифов, и из греческих колоний Причерноморья; рис, гречиха, пряности, вина – из Византии; чай, лимоны, пельмени – от восточных соседей; борщи и голубцы - славянские блюда, пришедшие с запада.
Попав на русскую землю, иностранные блюда ассимилировались с русскими кулинарными традициями. Желание очистить русскую кухню от иностранных влияний, как попытка очистить русский язык от слов иностранного происхождения.
Спор о чистоте русских национальных традиций и чистоте русского языка имеет давние корни. В 18 веке русские писатели В.К. Тредиаковский и А.П. Сумароков с негодованием встретили появление в русском языке слова «суп». Сумароков писал: «Безмозглым кажется, язык российский туп: похлёбка ли вкусняй, или вкусняя суп?».
Прошло время и против супа уже никто не возражает, но вызывают возражения новые, более поздние заимствования, например, «коктейли». Безусловно, можно заменить слово «коктейль» на «десертный напиток». Но к слову уже привыкли, полюбили и сделали своим.
Вопрос об иностранных влияниях и заимствованиях был и остаётся самым спорным как в русской истории в целом, так и в истории русской кухни, в частности. «Русская кухня – открытая культура, культура добрая и смелая, всё принимающая и всё творчески осмысливающая», - так ярко и метко в своё время сказал академик Лихачёв.
Благодаря этому заимствованию происходит обмен опытом и взаимное обогащение культур разных народов.
Список использованной литературы
1. 100 лучших блюд традиционной русской кухни / Сост. Г. С. Выдревич. — М.: Эксмо; СПб.: Терция, 2007.-64 с.
2. Лабутина Т.Л. Британская культура в России в XVIII веке:
восприятие, заимствования и отторжение [Электронный ресурс].
3. Национальная кухня Британии и её традиции. [Электронный ресурс].
4. Организация и проектирование научно-исследовательской деятельности / ККИДППО. – Краснодар, 2014 г.
5. Шахназарова. А.А. Методы формирования кросс-культурной компетенции в процессе исследовательского обучения иностранному языку / А.А. Шахназарова // Электронное научное издание (научно-педагогический интернет-журнал). – М., 2012 г.
6. https://vivaeurope.ru/countries/velikobritanija/nazionalnaja-kuhnja
7. Британская кухня [Электронный ресурс] — Режим доступа. — https://ru.wikipedia.org/wiki/%C1%F0%E8%F2%E0%ED%F1%EA%E0%FF_%EA%F3%F5%ED%FF
8. Великобритания. [Электронный ресурс]
Режим доступа. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F
10.Похлёбкин В., Национальные кухни наших народовЦентрполиграф, 200
11. Русская кухня. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%F3%F1%F1%EA%E0%FF_%EA%F3%F5%ED%FF
13. В чем схожесть национальной кухни Англии и России? https://vivaeurope.ru/countries/velikobritanija/nazionalnaja-kuhnja#i
14.Чайные традиции Англии. Чайный этикет.[Электронный ресурс] — Режим доступа. — http://beautylike.ru/articles/world-around-us/592-chajnye-traditsii-anglii
15. https://ru.wikipedia.org/wiki/Российско-британские_отношения
Приложение 1
Имбирное печенье
Поскольку Новый год и Рождество у британцев является самым любимым и долгожданным праздником как для детей, так и для взрослых, то и готовится к нему нужно заранее. И если основные блюда и салаты нужно готовить максимум за день до застолья, то некоторые виды десертов можно сделать намного раньше, чтобы потом сэкономить время. Имбирное печенье на Новый год относится именно к таким угощениям. Новогоднее имбирное печенье можно приготовить за месяц до праздника, в закрытых емкостях оно отлично сохраняется и не теряет своих вкусовых и чисто внешних качеств. Зато имбирное новогоднее печенье, кроме подачи на стол, можно использовать для украшения новогодней елки, можно подарить в красивой коробке близкому вам человеку.
В Европе такая выпечка, где используются пряные имбирь или корица очень популярны, особенно во время рождественских праздников. Имбирное печенье к Новому году – один из самых простых, вкусных и доступных вариантов праздничного десерта. Различают классический и пряный вариант имбирного печенья. Рецепт классический на Новый год отличается тем, что имеет четкий имбирный аромат, без интенсивного смешивания с другими специями. Этот аромат невозможно перепутать ни с чем. Немного более насыщенный аромат имеет новогоднее имбирное печенье, рецепт его советует использовать вместе с имбирем и другие пряные специи. Учитывая, что Новый год 2021 - год Быка, можно приготовить имбирное печенье с рожками.
Имбирное печенье и пряники - такой же символ Рождества в Европе, как у нас салат Оливье в Новый год. Их готовят дома, продают в магазинах и на Рождественских базарах, дарят друзьям и родным. Но несмотря на то, что имбирное печенье любимо всеми европейцами, корни свои оно берет в Англии.
Существует легенда, согласно которой впервые имбирное печенье было приготовлено в XII-XII веках одним английским монахом, который, готовя праздничный ужин, нечаянно добавил в тесто оказавшиеся у него под рукой пряности, причем в большом количестве. Недолго думая, он решил все же пустить тесто в дело - вылепил из них кресты, ангелов и святых и отправил в печь. На удивление монаха печенье пришлось по вкусу всем его "коллегам" и быстро получило популярность в монастыре, а оттуда уже шагнуло дальше.
Сегодня существует огромное число рецептов имбирного печенья, но я хочу показать тот, которым мы пользовались в прошлом году. Вкус получается довольно мягким, с ноткой цитруса. Надеемся , что наше печенье вам тоже придётся по вкусу.
Продукты
Мука - 600 г
Сахар - 200 г
Сливочное масло - 300 г
или Маргарин сливочный - 300 г
Кефир 75 г
Соль - 3г
Сода - 6 г
Апельсин (Цедра) - 1 штука
Духи ( смесь пряностей )
Корица
Гвоздика
Имбирь
Кардамон
Яйца в тесто не добавляют
Для глазури:
Белок яичный - 1 шт.
Сахарная пудра - 100 г
Для окраски использовались пищевые красители
Приготовить имбирное печенье новогоднее можно по такой базовой схеме. Размягченное сливочное масло растирается до однородности с ванильным сахаром или сахаром простым, в смесь добавляется имбирь, другие специи на ваш вкус. Далее мы добавили кефир, снова перемешали, всыпали муку, заранее просеянную и перемешанную с цедрой, корицей, имбирём, гвоздикой и кардамоном. Замешиваем тесто. Формируем из теста шар и отправляем его на полчаса-час в холодильник.
Охлаждённое тесто раскатать пластом до 4 мм, вырезать из него печенья с использованием формочек, выложить их на застеленный пергаментом противень Выпекать в духовке 8- 10 минут при температуре 180 градусов. Готовое имбирное печенье к Новому году можно украсить с помощью глазури.
Печенье можно есть сразу, пока оно теплое и мягкое, или потом, когда оно остынет и станет хрустящим
27