Бонусные рассказы на тему «Основные пути обогащения словарного состава русского языка»
© Денис Паничкин
Подавление словом – самая бесчеловечная подмена понятий
Некогда я ознакомился с выступлением Ильи Смирнова в программе «Поверх барьеров. Российский час» радио «Свобода» от 26.11.2009. (запись в виде текста известна под названием («Бригадир» Фонвизина и современное языкознание») и публикациями Анны Даниловой по её монографии об искажениях в СМИ. В обоих случаях тема одна – подмена слов как понятий.
При этом я отметил общее: в обоих случаях не рассматривается крайнее проявление такой подмены – подавление словом. Создание впечатления у массового читателя, зрителя, слушателя, что «всё плохо, а будет ещё хуже», а того, кто пробует возразить против этого, свои же родители и родственники будут осмеивать. Не потому, что поведение такого человека (каким был в подобных случаях я) их «смешит», а с корыстной целью – заставить его прекратить заниматься какой-то неугодной им деятельностью, но при этом оставляя себе возможность не отказаться от её результатов, если он всё же не прекратит.
Примеры разбросаны во времени. События августа 1998 года в российской экономике принято обозначать словом «дефолт». Спорить с этим как-то было против «общественного мнения». И лишь весной 2003 года по своей авторско-исполнительской практике в одном из свежих на тот момент номеров журнала «Финансы» я нашёл и переписал следующую фразу: «Дефолт – это когда государство отказывается платить по своим обязательствам, а не когда предлагает их рассрочку под рыночные проценты». То есть «дефолт» означает «государственное банкротство». А Россия именно рассрочку под рыночные проценты в 1998 году предложила. И употребление слова «дефолт» стало средством запугивания, а также использовалось в политико-хулиганских целях, в том числе политического шантажа. Подтверждением этому стал случай осени 2001 года, когда Украина не смогла заплатить по своим обязательствам, и не государственным краткосрочным, а по еврооблигациям. До этого такое происходило только с Пакистаном и Эквадором. И никто этот случай дефолтом не называл. А это был действительно акт банкротства.
В настоящее время в условиях заболеваемостиCOVID-19 СМИ спекулируют на слове «локдаун». То есть избегают понятия «карантин» и производных от него, потому что собственно карантин организационно означает обязанности лиц, принимающих решение, и только потом – населения. Особенно искусственно то самое впечатление «всё плохо, а будет ещё хуже» создавалось в конце октября 2021 года. Публиковалась непроверенная информация, один «вброс» о кратном повышении цен на проезд в общественном транспорте в нерабочие дни от «юмористического» издания «Панорама» чего стоит. Правда, он развития не получил, но Комитет по транспорту Санкт-Петербурга даже выступил со специальным опровержением, что подтверждает опасность такого поведения прессы и даже заставляет подумать о восстановлении цензуры, в том числе карательной (по выходе) за публикацию подобной «информации». А когда я узнал, что в нерабочие дни будут работать многие не продуктовые магазины – цветочные, канцелярских товаров и др., то сразу понял, что обстановку в Санкт-Петербурге «локдауном» не назовёшь, и никакой речи о нём не было в Ленинградской области, где я провёл часть нерабочих дней. Именно там, в Тихвине, мне и пришла идея написать об этом.
Составляя план, я указал, что иногда такая угнетающая подмена бывает добровольной по причине того, что обыватели смирились с искусственно созданным впечатлением «всё плохо, а будет ещё хуже». Причём смиряются люди довольно сильные и активные. Например, солдаты ВДВ. В одной из песен «Голубых беретов» есть такие слова:
Меня с детства учили
Уважение, почёт и заслуги
Получить можно честно в нелегкой борьбе,
И иметь только чистые руки.
И дальше:
А теперь я вдруг понял, что в нашей стране
Уважение, почёт и заслуги,
Получает лишь тот, кто сегодня в цене,
И не важно, какие тут руки.
Если в первом случае «уважение, почёт и заслуги» - настоящие, то во втором эти слова следует заменить на «раболепие, престиж и интриги». Я это понял, хотя и не сразу. Сама песня в целом пораженческая, почему иной раз я допускаю принятие в качестве руководства к действию написанного иное: «Мы встаём не только для того, чтобы освободить свою землю от вас, но и для того, чтобы наказать вас». Так надо поступать с организаторами «подавления словами», вопреки «общественному мнению».
2.Волевое решение
Перечитывая написанное ранее, я осознал, что есть такие собственные имена, которые я хочу «переквалифицировать» в нарицательные в своих интересах. Как раз то моё мнение, которое создавалось для того, чтобы стать общественным.
Чаще всего я использую обозначение «Эйзель». Его смысл: избирательное и избыточное наказание действительно виновного, с которым многие и многие должны были разделить ответственность.
«Эйзель» - это название стадиона в Брюсселе, где 29 мая 1985 года перед началом финала Кубка европейских чемпионов между итальянским «Ювентусом» и английским «Ливерпулем» произошло столкновение между болельщиками этих команд, при этом погибли 39 человек и не меньше ста получили травмы. В итоге наказали исключительно англичан: не один «Ливерпуль», а все английские клубы были отстранены от европейских турниров на неопределённый срок, но не менее пяти лет. А ведь итальянские болельщики вели себя не лучше английских. Да и на организаторах лежит немалая вина. Никто даже не ставил вопрос, почему УЕФА разрешает проводить соревнование на старом стадионе, не отвечавшим требованиям безопасности, почему была допущена бесконтрольная продажа билетов, почему «фанаты» команд не были должным образом разделены (часть итальянских «фанатов» была посажена в нейтральный сектор рядом с сектором английских «фанатов»). Неготовой оказалась и бельгийская полиция, прибывшая на место столкновения с опозданием.
Сейчас стадион «Эйзель» снесён, на его месте построен новый, названный именем короля Бодуэна, лишь главные ворота оставлены прежние, но никаких памятных надписей об этой трагедии нет. Но на каждый «Эйзель» в повседневной жизни у меня обострилось внимание, и другим советую то же самое делать. «Нулевая толерантность» к такой несправедливости должна стать нормой.
«Ладжун» - другое слово, тоже от собственного имени, которое я стал недавно использовать как нарицательное, когда увидел выпуск «Следствие вели» под названием «Дело Алена Делона», посвящённый известному мошеннику Юрию Ладжуну. Внешне он действительно чем-то напоминал французского киноартиста, хотя при этом говорил с акцентом, характерным для Закарпатской Украины (что стало одной из особых примет). Именно женщин он обманывал массово, – счёт его жертв шёл на десятки. При этом обманутые женщины им восхищались и легко поддавались ему, даже подыгрывали, а он крайне презирал свои жертвы. Презрение к жертвам характерно для всех мошенников, но в данном случае оно было больше, чем запредельное, это видно из того, что одну из них Ладжун убил при угрозе разоблачения. Что вызывает возмущение, так это прошения от некоторых потерпевших о снисхождении к нему, когда суд приговорил его к смертной казни.
То есть у меня «Ладжун» обозначает мужчинещё более опасных, худших социальных паразитов, чем привычные «альфонсы», тоже незаслуженно предпочитаемые женщинами. Массовая культура «продвигает» их. Достаточно вспомнить историю побега налётчика и грабителя Сергея Мадуева из «Крестов», и пособничала ему следователь Наталья Воронцова. В данном случае был даже снят фильм «Тюремный романс», где эти роли сыграны Александром Абдуловым и Мариной Неёловой! Но в той же передаче «Следствие вели» – в другом выпуске, по этому делу – даётся правильное понимание, что здесь нет ни капли романтики, и гнать их надо! И именно для этого, – чтобы их гнали, а не предпочитали, – я использую нарицательное имя как обозначение такого человека.
Всё это – предостережения. Но у меня найдётся случай и указания к действиям. И для этого самое подходящее нарицательное имя, образованное от собственного – «Махачкала», по названию города – места моего рождения, ставшего известного осенью 2018 года первыми во всей странеграмотно организованными акциями по срыву антикультурных мероприятий, и отклики с не менее решительными действиями затем были во многих городах – Перми, Тольятти, Калининграде, Самаре, Ростове-на-Дону, Краснодаре. Калуге, Челябинске, Тюмени, Якутске ... список можно продолжить.
Здесь направленность моих действий: «Махачкала» в массовом сознании должна вытеснить «Кондопогу» (город в Карелии, где в начале осени 2005 года произошли массовые беспорядки по национальному «антикавказскому» признаку, и это название пресса усиленно превращала в нарицательное).