Researching ways of creating authorial neologisms in D.R.Tolkien's Lord of the Rings trilogy

Разное
The study explores the Mixed Translation method, emphasizing its challenges. This method is exemplified by the translation of "Lord of the Winds," revealing a mixed approach involving both tracing and functional substitution. However, this approach can be misleading when it doesn't align with the character's attributes and actions.
Balzhan Sayach & Adeliya Toleukhanova
Комментировать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ бесплатно!
Подробнее
Также Вас может заинтересовать
Иностранный язык
Разное по иностранному языку для 3 класса «Тест по модулю 1 Spotlight 3»
Иностранный язык
Конспект занятия по иностранному языку для 9 класса «Конкурс "Французский эрудит"»
Иностранный язык
Планирование по иностранному языку для 2 класса «Календарно-тематическое планирование»
Иностранный язык
Уроки по иностранному языку для 3 класса «Множественное число»
Комментарии
Добавить
публикацию
После добавления публикации на сайт, в личном кабинете вы сможете скачать бесплатно свидетельство и справку о публикации в СМИ.
Cвидетельство о публикации сразу
Получите свидетельство бесплатно сразу после добавления публикации.
Подробнее
Свидетельство за распространение педагогического опыта
Опубликует не менее 15 материалов и скачайте бесплатно.
Подробнее
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и скачайте рецензию бесплатно.
Подробнее
Свидетельство участника экспертной комиссии
Стать экспертом и скачать свидетельство бесплатно.
Подробнее
Помощь