К вопросу о транспонировании
Для успешной практической работы концертмейстера большое значение имеет умение концертмейстера транспонировать аккомпанемент в другую тональность.
Транспонирование или транспозиция (от лат. transposition - перестановка, перемещение) - перенесение музыкального произведения или его части в новую тональность.
Что же нового привносит в музыкальное сочинение изменение тональности? Очень часто восприятие тональностей ассоциируется в сознании слушателей или музыкантов с тем или иным цветом, например, восприятие тональностей в красках было присуще Н.А. Римскому-Корсакову, А.Н. Скрябину. Для людей с абсолютным слухом смена тональности вносит в музыкальное произведение новое качество. Но и те музыканты, которые не имеют такого дара, не могут быть безразличны к новой тональности, так как они знают (именно, знают, а не слышат!) характер тональностей.
В концертной практике транспонирование обусловлено, как правило, самочувствием певца, поэтому очень часто вокалист исполняет произведение в более удобной для голоса тональности. Есть оперные арии, по традиции исполняемые в транспорте (ария Зибеля и каватина Валентина из «Фауста» Ш. Гуно, ария Германа «Что наша жизнь» из «Пиковой дамы» П.И. Чайковского и др.).
Г. Шахов считает, что обучение транспонированию по нотам складывается из двух основных фаз:
обучение транспонированию по слуху и чтению с листа;
обучение транспонированию по нотам.
В первом случае происходит формирование и развитие слуходвигательных и зрительно - слуховых представлений музыкального материала. Для этого необходимо добиться, чтобы нотный текст уже при зрительном восприятии вызывал соответствующие слуховые представления о его звучании (пусть в исходной тональности), логике развития мелодии и гармонии подбирался по слуху, особенно в тех тональностях, с которых начинается транспонирование по нотам.
Большую роль играет хорошо развитый мелодический и гармонический слух, умение подбирать по слуху, владение импровизационным чутьём.
И. Гофман отмечает, что: «Вопрос транспонировки связан с процессом слушания через посредство глаза. Этим я хочу сказать, что над пьесой нужно работать до тех пор, пока вы не научитесь представлять себе напечатанные ноты как звуки и звуковые сочетания, а не как тональные картины. Затем перенесите мысленно звуковую картину в другую тональность совершенно так же, как если бы вы переселялись со всем своим имуществом с одного этажа на другой и вам нужно было бы расставить вещи на новом месте так же, как они стояли на старом».[1]
Чтобы транспонировать по нотам, требуется прежде всего умение играть их с листа. Таким образом, обучение транспонированию неразрывно связано с игрой по слуху и чтением с листа.
В этом процессе, как нигде, важна систематичность и последовательность. Лучше начинать с транспонирования на полтона без изменения названий нот (т.е. интервал увеличенной примы). Например, из соль - мажора в соль бемоль - мажор, или из ля - минора в ля диез - минор. В таких случаях аккомпаниатор учится мысленно видеть ключевые знаки новой тональности и при игре обращает внимание лишь на встречающиеся в тексте случайные знаки (диез на дубль диез при транспонировании вверх, бекар на бемоль при транспонировании вниз). После усвоения транспорта на увеличенную приму, можно переходить к изменению тональности на большую секунду, выяснив предварительно гармонический план пьесы (последовательность функций) и характер движения мелодии (восходящий, нисходящий или скачкообразный).
При транспонировании аккомпанемента особое значение имеет правильный бас как основа гармонии, поэтому главная задача концертмейстера - если не охватить всю фактуру, то правильно прочесть в транспорте бас, чтобы не сбить певца.
Для баянистов дополнительную сложность при транспонировании аккомпанемента с листа (например, классических романсов) представляет необходимость одновременно делать его переложение с фортепиано на баян, поэтому начинать обучение нужно с произведений, которые написаны для голоса в сопровождении баяна. После освоения техники переложения фортепианных аккомпанементов на баян (аккордеон) модно переходить к их транспорту. «Транспонирование на баяне» описывает ряд приемов, облегчающих баянистам транспонирование с листа. Для концертмейстеров, имеющих инструменты с пятирядной правой клавиатурой, вопросы транспонирования значительно упрощаются. Конструктивные особенности такого инструмента позволяют, не меняя аппликатуры и позиции руки, транспонировать аккомпанемент на малую и большую секунды вверх и вниз.
Список используемой литературы:
Гофман И., Фортепьянная игра. Ответы на вопросы о фортепьянной игре / И. Гофман // [Электронный ресурс]. Режим доступа: // http://gigabaza.ru/doc/68487-pall.html
Шахов Г. Игра по слуху, чтение нот с листа и транспонирование в классе баяна / Г. Шахов // М., 1987. – С.189.