Влияние англицизмов на речь современного школьника

Разное
В данной работе рассмотрены причины и проблемы заимствования англицизмов в современном русском языке. Проведен анализ теоретической литературы по теме исследования, выявлены особенности заимствований из английского языка, обоснована величина распространения и употребления англицизмов в речи современных подростков. Обоснованы причины использования англицизмов и англоязычных вкраплений в современном русском языке.
Стоборов Богдан Эдуардович
Содержимое публикации

Влияние англицизмов на речь современного школьника

Над современным состоянием русского языка, тем, что с ним происходит, задумываются многие: писатели, учителя, политики, общественные деятели, ученые и журналисты. иностранные слова, в частности английские, в русский язык приходили и успешно приживались с глубокой древности. Сегодня трудно поверить, но «князь», «шлем», «кровать», «лошадь», «плита» и многие другие – когда-то тоже были иностранными. Поскольку на настоящий момент интернациональным считается именно английский язык, в своей работе мы рассматриваем именно англицизмы.

Начнем с определения данного термина из толкового словаря С. И. Ожегова. АНГЛИЦИЗМ - слово или оборот речи в каком-нибудь языке, заимствованные из английского языка или созданные по образцу английского слова или выражения [1].

На сегодняшний день надобность в англицизмах возрастает во всех сферах жизни человека. Особенно распространяются эти слова в устной речи и в соц. сетях. Зачастую мы пользуемся эти выражениями в рамках простого общения, однако заимствования широко используются в публицистических и научных работах. Именно поэтому мы решили, что важно, проанализировав ресурсы сети интернет и применив метод наблюдения выделить наиболее используемые англицизмы в разных сферах жизни человека.

В ходе работы были выделены современные англицизмы, которые представлены ниже.

Политика / экономика / должности:

(топ) менеджер, баррель, бизнесвумен, брифинг, дилер, истрибьютер, лизинг, маркетинг, медийный, менталитет, оффшоры, прайс-лист, рейтинг, ретейл. саммит, спикер, тендер, холдинг,электорат.

Продукты питания / одежда /торговля:

(апельсиновый) фреш, SPA – салон, VIP–зал, бандана, барбекю, бутсы, гамбургер, гель, дисконт, йогурт, Кока-кола, кэжуэл, кэтеринг, ланч, мультибрендовый, Натс, некролловая (подушка), поп-корн, пудинг, сейл, супермаркет, сэконд хэнд, Твикс, топ, фаст фуд, фишбургер, хот-дог, чизбургер, чокопай, шоппинг, шоппоголик, шорты, юнисекс.

Спорт:

байкер, бодибилдинг, боулинг, дайвинг, контест, оувертайм, пауэр лифтинг, пейнтбол, рестлинг, серфинг, скейтинг-ринк, скутер, снайпер, сноуборд, степ-класс, тренинг, фитнес, форвард, голкипер, фристайл, шейпинг.

Искусство / радио/ ТВ:

(ток) шоу, (хад)рок, pop –Art, андеграунд, бестселлер, блокбастер, брейкданс, брейн ринг, вестерн, видео клип, кастинг, клипмейкер, метеотайм, мюзикл, ньюсмейкер, рок-н-рол(л), скинхэд, супермен, суперста, триллер, хит -парад, шейк.

Дом /быт/канцелярия:

Comet,Dove,Fairy,Head & Shoulders,Tide,Vanish, антифриз, блэндер, булет мэджик, клининговая компания, колор, кондиционер, кулер, миксер, памперс, парфюм, ролл – шторы, рольставни, сайдинг, скотч, скраб, спрей, степлер, тостер.

Информационно-коммуникационные технологии:

CD, DVD, SMS, блог, вайбер, вотсап, девайс, дисплей, Интернет, калькулятор, кликать, компьютер, монитор, ноутбук, обгрейд, принтер, процессор, сайт, скайп, сканер, смайлик, хакер, ю-туб.

Анализируя заимствованные слова, появившиеся или активизировавшиеся за последнее десятилетие, перед нами встает вопрос о необходимости их в системе русского литературного языка.

При исследовании влияния заимствованной лексики на речь подростков мы использовали два метода – анкетирование и наблюдение. Исходя из опроса, проведённого среди моих сверстников, я определил следующие параметры:

А) Частота использования англицизмов (в 3 приведённых выше языковых аспектах: устная речь, письменная речь и соц. сети):

Б) Наиболее используемые и распространённые англицизмы: (список будет после опроса).

Я разделил свой класс на две группы:

Группа А (10 человек) – ребята, с которыми я провёл начальный опрос, серию бесед и заключительный опрос. Их можно считать экспериментальной группой.

Группа Б (10 человек) – ребята, с которыми я провёл только начальный и заключительный вопрос, не объясняя ничего про англицизмы.

С помощью такого опыта я определил степень знания англицизмов у тех людей, которые имеют информацию об этих словах, а также у тех, кто не ознакомлен со всеми тонкостями темы.

Но сначала я спросил у ребят их мнение о том, насколько хорошо они могут быть ознакомлены с темой.

Результат этого опроса я отобразил на диаграмме (см. рис. 1).

Рисунок 1. Степень владения знаниями об англицизмах до проведения серии бесед.

Вопросы были следующими:

Знаете ли вы про понятие «англицизмы»?

Группа А – 70% - да, 30% - нет

Группа Б – 60% - да, 40% - нет

Используете ли вы заимствованные слова в своей речи?

Группа А – 60% - да, 40% - нет

Группа Б – 60% - да, 40% - нет

Знаете ли вы происхождение заимствований?

Группа А – 10% - да, 90% - нет

Группа Б – 20% - да, 80% - нет

Заинтересованы ли вы в изучении этой области русского языка?

Группа А – 50% - да, 50% - нет

Группа Б – 60% - да, 40% - нет

Считаете ли вы эти выражения словами-паразитами?

Группа А – 40% - да, 60% - нет

Группа Б – 60% - да, 40% - нет

После беседы и некоторых заданий, которые были нами подобраны, проведённых в группе А, её члены действительно стали лучше разбираться в теме «Англицизмы», а результат в группе Б остался примерно таким же, исходя из данных письменного опроса, который я провёл в школе.

Знаете ли вы про понятие «англицизмы»?

Группа А – 100% - да, 0% - нет

Группа Б – 70% - да, 30% - нет

Используете ли вы заимствованные слова в своей речи?

Группа А – 90% - да, 10% - нет

Группа Б – 60% - да, 40% - нет

Знаете ли вы происхождение заимствований?

Группа А – 80% - да, 20% - нет

Группа Б – 20% - да, 80% - нет

Заинтересованы ли вы в изучении этой области русского языка?

Группа А – 90% - да, 10% - нет

Группа Б – 50% - да, 50% - нет

Считаете ли вы эти выражения словами-паразитами?

Группа А – 20% - да, 80% - нет

Группа Б – 60% - да, 40% - нет

После проведённых заданий, беседы и итогового опроса я спросил ребят, насколько теперь они считают себя ознакомленным с темой.

Результат этого опроса я вновь отобразил на диаграмме (см. рис. 2).

Рисунок 2. Степень владения знаниями об англицизмах после проведения серии бесед.

В данном параграфе я описал практическую часть работы над своим проектом, проведя два опроса и ряд бесед среди членов моего класса, предварительно разделив учеников на две группы.

В ходе своей работы я составил список самых распространённых англицизмов, которые употребляют мои сверстники не только в социальных сетях, но и в реальной жизни:

Хайп – hype [haɪp] – известность, популярность

Кринж – cringe [krɪn(d)ʒ] – стыд

Хейт – hate [heɪt] – ненависть, неприязнь

Чилить – chill [tʃɪl] – отдыхать, расслабляться

Изи – easy [ˈiːzɪ]– легко

Юзать – use [juːz] – использовать

Го – go [ɡəʊ] – пошли, пойдём (призыв к действию)

Лук – look [lʊk] – внешний вид, образ (про одежду)

Окей – okay [ˌəʊˈkeɪ] – хорошо (выражает согласие)

Итак, исследуя речь современной молодежи, окружающую их

действительность, основные средства получения информации, мы пришли к

выводу, что заимствованная лексика употребляется учащимися довольно часто, является понятной и общепринятой. Средства массовой информации

(радио, кино и телевидение, Интернет), рекламные плакаты, магазины активно используют заимствования, в том числе написанные на английском языке. Подростки постоянно слышат подобную лексику, поэтому англицизмы уже не являются иноязычными и непонятными, а входят в их активный словарный запас.

Комментировать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ бесплатно!
Подробнее
Также Вас может заинтересовать
Иностранный язык
Конспект занятия по иностранному языку для дошкольников «Конспект занятия в старшей группе на тему «Одежда»»
Иностранный язык
Презентации по иностранному языку для 3 класса «Числительные. Любимое животное»
Иностранный язык
Конспект занятия по иностранному языку для 3 класса «Разработка урока по теме «Почта»»
Иностранный язык
Разное по иностранному языку для «The relationship between aggressivness and temperament among students»
Иностранный язык
Комментарии
Добавить
публикацию
После добавления публикации на сайт, в личном кабинете вы сможете скачать бесплатно свидетельство и справку о публикации в СМИ.
Cвидетельство о публикации сразу
Получите свидетельство бесплатно сразу после добавления публикации.
Подробнее
Свидетельство за распространение педагогического опыта
Опубликует не менее 15 материалов и скачайте бесплатно.
Подробнее
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и скачайте рецензию бесплатно.
Подробнее
Свидетельство участника экспертной комиссии
Стать экспертом и скачать свидетельство бесплатно.
Подробнее
Помощь