Цветной урок

Разное
Учитель, разве вы не видите мою радугу? Разве вы не видите всех цветов? Я знаю, что вы сердитесь на меня. Я знаю, что вы сказали раскрасить Вишни – красным, а листья – зелёным. Я догадываюсь, что не должен был делать Этого наоборот. Но, учитель, разве вы не видите мою радугу? Разве вы не видите всех цветов? Разве вы не видите меня? американский мальчик Альберт Каллама Добрый день, уважаемые коллеги, жюри и участники конкурса! Меня зовут Айтекова Марианна Олеговна. Позвольте пригласить вас на мой мастер-класс. (слайд 1) Начать хочу с небольшой притчи : (слайд 2) «Дети сидели в песочнице и играли в разноцветные стёклышки. У одного из мальчиков было тёмно-синее стекло. Он рассматривал через него двор и площадку. "Весь мир темно-синий" - говорил он уверенно. "Нет!" - возражал другой, - "Мир ярко-зеленый! " И для убедительности тряс своим стеклом. "Да что вы, в самом деле, как маленькие" - встревала девочка, - "Разве вы не видите, что он нежно - розовый?". "А я говорю - синий! " - протестовал первый мальчик. Но остальные дети не уступали. Они кричали все громче и громче, но никто никого не слушал. Они уже готовы были расплакаться, как вдруг к ним подошел парень с черной кожаной папкой. "Привет", - сказал он с улыбкой. Дети от неожиданности затихли. И внимательно посмотрели на незнакомца. Он достал из папки маленький витраж. В нем не хватало буквально нескольких стекол. "Не могли бы вы мне помочь? " - спросил он, кивнув на их стеклышки... Дети дружно протянули ему маленькие кусочки. Незнакомец вставил их в свой витраж, и тот засиял». … Познавая окружающую действительность, ребёнок словно складывает из разноцветных стёклышек свой собственный витраж. (слайд 3) Каждое стёклышко важно и должно занять своё определённое место. Чтобы найти это место правильно, необходимо рассматривать, сравнивать, сопоставлять, анализировать иначе не получится полная картина мира. Одним из таких цветных стёклышек является изучение иностранного языка. Итак, посмотрите, пожалуйста, на экран. Вы уже догадались, о чём пойдёт сегодня речь? Да, конечно, о различных цветах. Я назвала наше занятие «Цветной урок», и работать с разными цветами мы будем через систематизацию и сравнение. Я предлагаю моим помощникам взять один карандаш и нарисовать любой предмет этим карандашом. Весь мир состоит из красок. А что бы делали люди, если бы не было цвета: зелёного и синего, красного и жёлтого, и даже чёрного? Мир стал бы безликий. Удивительно, как одни и те же вещи воспринимаются разными людьми по-разному. Казалось бы, что может быть проще, чем понятие цвета: то, что небо синее, а трава зелёная, мы знаем с самого раннего возраста. Однако, не всё так просто. Давайте поиграем в игру «Ассоциации». Я называю предмет, а вы называете, с каким цветом у вас ассоциируется этот предмет. Помидор …, шоколад …, солнце …. Утро …, отпуск …, детство …. Счастье , дети Вы видите, как по-разному разные люди видят окружающий мир. Причём каждый человек и, тем более, ребёнок имеет право на своё видение и своё восприятие. С детьми подобную игру, но на английском языке, я провожу в начале урока, чтобы настроить класс на мыслительную деятельность и восприятие на английском языке. Мои помощники делали простые рисунки, но даже выбранный карандаш может многое сказать о настроении и даже о характере (В психологии даже есть такой тест : тест Люшера ….). Подобное упражнение («Палитра настроения») в начале урока помогает снять напряжение и показывает мне, какое настроение сегодня в классе. А хотите узнать, как названия различных цветов будут звучать на английском языке? Повторите, пожалуйста, за мной (показываю цветные карточки): red, yellow, blue, green, black, grey, white, brown. (слайд 4 + картон) Посмотрите и послушайте, пожалуйста, небольшой фрагмент и обратите внимание на слова, означающие цвета. (слайд 5) Сейчас я буду называть цвет, а вы будите показывать рисунок или предмет с вашего стола соответствующего цвета. Red Blue White Black Green Yellow Brown У каждого ребёнка развиты 3 канала восприятия: визуальный, аудиальный и кинестический (восприятие на ощупь) . У кого-то лучше развит один, у другого другой. При введении нового материала я всегда стараюсь задействовать все каналы восприятия. Мы как- бы должны «увидеть, услышать, почувствовать». Поэтому новые слова сейчас мы увидели, услышали и даже прикоснулись к ним. Я прочитаю вам рифмованные строки, а вы вставляйте в них слова на английском языке соответствующего цвета. (слайд 6) У меня сомнений нет, красный цвет, конечно – red. Облизнувшись, кошка съела желток жёлтый. Жёлтый – yellow. Я тону, иду ко дну, синий цвет, конечно – blue. Ой, неспелый апельсин! Он зелёный, просто – green. Коричневое платье купила эта фрау, я знаю очень точно, коричневый – brown. Любим мы в снежки играть. Белый снег, он будет – white. Очень чёрный дядя Джек. Чёрный по-английски – black. Сейчас давайте разделимся на две группы. На столе у вас 2 конверта. Каждая группа будет работать с заданием в конверте. В ваших конвертах есть стихи, закончите их, пожалуйста, словами на английском языке. I группа Я по городу люблю бегать в джинсах цвета blue; Нам давали на обед помидоры цвета red; А лимон, когда он спелый, носит шкурку цвета yellow; Вот зелёный мандарин носит шкурку цвета green; Чернокожий человек по-английски будет black; По утрам не забывай чистить зубы цвета white; А медведь смешон, забавен, носит шубку цвета brown. II группа 1. В черной шляпе человек Черный по-английски – black. 2. Я море синее люблю, А синий по-английски – blue. 3. Утром встанет очень рано Кот коричневый мой – brown. 4. Везде гуляет смело Цыплёнок жёлтый – yellow. 5. Белый снег. Ему я рад. Белый по-английски – white. 6. Цвет листьев и травы один. Зелёный. По-английски – green. 7. На светофоре красный свет Нам скажет: «Стойте»! Красный – red. Сейчас я показала вам, как работают мои ученики на творческой минутке. В своих группах они складывали стихотворные строки, где каждая строка заканчивалась новым словом сегодняшнего занятия. Изучая язык, мы сравниваем культуру, обычаи, традиции разных народов, которые тоже разноцветны и похожи на радугу. Скажите, пожалуйста, какой цвет, вы считаете, исторически самым любимым и популярным в России? Я согласна – это красный цвет. Приведите, пожалуйста, примеры словосочетаний с прилагательным «красный». А теперь давайте сравним с Великобританией . (слайд 7) Там красный цвет тоже один из самых популярных. С чем ассоциируется Великобритания? Конечно же, с двухэтажными автобусами красного цвета, которых полным-полно на улицах Лондона! Кроме красных автобусов, в Лондоне красные телефонные будки (непонятно кто ими пользуется, ведь у каждого имеется сотовый телефон, но будки: чистые, с вымытыми стеклами и работающими телефонами встречаются повсюду), красные почтовые ящики (да – почта в Англии тоже красного цвета)! Красный цвет - национальный цвет Великобритании. Даже Наполеон говорил: «Красный - это цвет Англии. Я не могу выносить его вида». Если сравнить употребление в русском и английском языках выражений, со словом «красный», то несложно найти похожие: Один из примеров - : «as red as a beet» (слайд 8)(в дословном переводе красный, как свекла). Какое подобное определение есть в русском языке? (красный как рак или как свекла) Как вы думаете, имеют ли смысл предложения, которые я сейчас произнесу? Вы покоричневели? Стали синими? Зимой не развиваются ваши зелёные пальцы. Не будьте жёлтыми! Всё это – английские устойчивые словосочетания (фразеологизмы или идиомы). Идиома (слайд 9) – это свойственное только данному языку устойчивое словосочетание. Из-за того, что идиому невозможно перевести дословно (теряется смысл) часто возникают трудности перевода и понимания. С другой стороны такие фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску. В моём обращении к вам идиомы были переведены дословно, а поэтому смысла в моей речи практически не было. А теперь позвольте вам объяснить довольно нескладно звучащие фразы, которые я сказала. (слайд 10) Вы покоричневели? Стали синими? Зимой не развиваются ваши зелёные пальцы? Не будьте жёлтыми! Brown off – быть расстроенным be blue – грустить to have green fingers – быть хорошим садоводом to be yellow – бояться Скажите, пожалуйста, а что, по вашему мнению, могут означать следующие идиомы : (слайд 11) red herring (красная селедка), green-eyed monster (зелёноглазый монстер) и white elephant (белый слон)? …Какие есть мнения? red herring - отвлекающий маневр, green-eyed monster – ревность, white elephant- бесполезное приобретение. Я предлагаю соединить две части в следующих выражениях (слайд 12). 1.As yellow as b).Coal (уголь) 2.As white as d).Grass (трава) 3.As red as e).Snow (снег) 4.As green as f).sunshine (сияние солнца) 5.As black as g).a rose (роза) 6 As blue as a) a sky (небо) Данный способ работы со словами я осуществляла по технологии развития критического мышления. На данном этапе – этапе осмысления – дети получают новую информацию и соединяют её с изученным ранее. Сейчас мы смотрели на слова, означающие различные цвета через призму идиом и понимали, как по-разному может звучать, казалось бы, простое слово в любом языке. А сейчас у нас заключительное задание, я хочу что бы вы пощупали цвет (плэйдо). (выберете тот, который вам по душе) (слайд 13) Кто то сказал, что цвета – это улыбки природы. Можно сказать, что «цветовые» идиомы – это улыбки иностранного языка. Итак, сравнивая две культуры, два языка, мы определяем место, куда должны лечь сегодня кусочки в нашем витраже. На самом деле, свой витраж ребёнок складывает не только на одном уроке, не только учась в школе, но и всю свою жизнь. Причём, я говорю сейчас не только об уроке английского языка. Важен каждый предмет, и он обязательно должен занять своё место, чтобы картина мира была законченной. Скажите, пожалуйста, вы запомнили, как звучат некоторые слова, означающие цвета, на английском языке? А какими учебными действиями мы пользовались сегодня на нашем «Цветном уроке»? Ну, а что касается притчи, с которой я начала нашу встречу, то он заканчивается так: «Смотрите дети", - сказал незнакомец, - "Мир разноцветный!"... "Да",- согласились дети. И улыбнулись. Как же всё было просто...» А просто ли? Каждый решает это для себя сам. Спасибо за внимание.
Айтекова Марианна Олеговна
Комментировать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ бесплатно!
Подробнее
Также Вас может заинтересовать
Иностранный язык
Конспект занятия по иностранному языку для «Сценарий внеклассного мероприятия "Мой путь к звездам"»
Иностранный язык
Планирование по иностранному языку для 10 класса «Компьютерные технологии в преподавании английского языка»
Иностранный язык
Уроки по иностранному языку для 3 класса «new year 2020»
Иностранный язык
Презентации по иностранному языку для «4 класс Spotlight Unit 4b Профессии»
Иностранный язык
Разное по иностранному языку для 3 класса «Smart технологии в изучении английского языка»
Комментарии
Добавить
публикацию
После добавления публикации на сайт, в личном кабинете вы сможете скачать бесплатно свидетельство и справку о публикации в СМИ.
Cвидетельство о публикации сразу
Получите свидетельство бесплатно сразу после добавления публикации.
Подробнее
Свидетельство за распространение педагогического опыта
Опубликует не менее 15 материалов и скачайте бесплатно.
Подробнее
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и скачайте рецензию бесплатно.
Подробнее
Свидетельство участника экспертной комиссии
Стать экспертом и скачать свидетельство бесплатно.
Подробнее
Помощь