Marina kunichnik

Разное
Материал «Marina kunichnik» по русскому языку посвящён развитию читательской грамотности. Включает практические задания, которые учат школьников анализировать тексты, выделять главную мысль и работать с информацией. Упражнения направлены на формирование ключевых навыков осмысленного чтения, необходимых для успешной учёбы. Готовые задания экономят время педагога на подготовку к урокам. Используйте этот качественный ресурс для повышения эффективности ваших занятий по русскому языку.
Куничник Марина Владимировна
Куничник Марина Владимировна
Содержимое публикации

Куничник Марина Владимировна,

учитель русского языка и литературы высшей категории,

МБОУ ХМР СОШ п.Горноправдинск

Авторский материал

«Разработка заданий по читательской грамотности».

(9-11 кл.)

Цель работы: смысловое чтение текстов

Для достижения цели решаем следующие задачи:

понимать коммуникативную цель чтения текста;

фиксировать информацию на письме в виде плана, тезисов, полного или сжатого пересказа (устного или письменного);

определять основную мысль текста;

дифференцировать главную и второстепенную, известную и неизвестную информацию;

выделять информацию, иллюстрирующую языковые факты, явления или аргументирующую выдвинутый тезис;

комментировать и оценивать информацию текста.

Прочитайте тексты и выполните задания.

Текст №1

Велик и могуч наш русский язык! Он является одним из самых изучаемых языков в мире. Он понятен многим миллионам людей на нашей планете. Для  миллионов землян русский язык является родным, независимо от того, кто человек по национальности и в какой стране он родился и живёт.

Мы, носители языка, говорим, читаем, пишем, мыслим на русском языке и зачастую никогда не задумываемся над тем, как мы это делаем. Для нас это просто наша неотъемлемая часть жизни, служащая для общения, выражения эмоций, получения и подачи информации. Многие из нас имеют довольно обширный запас слов, выражений — в зависимости от полученного образования, области занятий или места проживания… Мы привыкли, что можем вольно обращаться со своим языком, и считаем себя хозяевами и непревзойдёнными знатоками родного языка, отсюда зачастую и возникает нежелание в достаточной мере изучать язык как науку: дескать, сами с усами, всё и так знаем и нечего в дебри знаний забираться!

А между тем, зря многие так думают! Ведь любой язык на земле обязательно подчиняется своим законам и, мало того, развивается по этим законам, если это не мёртвый язык. А наш язык очень даже живой.

В соответствии с требованиями времени и сложившейся обстановки язык изменяется, обогащается, и происходит это различными путями и способами. Например, при изменении политического строя, при прорыве в какой-либо области науки, литературы, искусства. В этих случаях появляется громадное количество новых слов, названий и выражений. Особенно много заимствованных слов появляется, если в родном для нас языке нет аналогов, то есть слов из нашего словаря, нашего лексикона.

Так случалось и случается довольно часто в нашей истории. Новые слова органично вписываются в язык нашего общения, обогащая его и делая более совершенным. И такое явление бывает просто обвальным, когда в силу каких-либо причин возникает «пустота», как в наше время отставание в области компьютеризации от стран Запада. С прорывом новых технологий за короткое время в нашем языке не успели появиться свои названия и термины, и поэтому многое просто «калькировалось», т.е. входило в наш язык без перевода и изменений. Многие иноязычные слова претерпевают русификацию, т.е. частично изменяются под воздействием грамматических правил и особенностей произношения. Это и оправдано, и объяснимо. Такое добавление новых слов в язык только приветствуется и идёт ему на пользу. Такой «прорыв» произошёл в нашем обществе, в нашей стране — в политической, бытовой и социальной сферах.

И вот тут-то в языке стали происходить зачастую неоправданные, а во многих случаях даже вредные и пагубные «вливания» в язык нашего общения, так называемые «замещения», подменяющие уже имеющиеся в языке слова и понятия.<…>

Так же не несут смысловой нагрузки и понимания для нас и такие слова, как, например, «СЕКЬЮРИТИ», которым ради красного словца любят называть охранников и сторожей, а то и привратников. Стесняются, видимо, своих профессий! Громадное количество «МЕНЕДЖЕРОВ», включая в это понятие и ставших давно привычными инженеров и управляющих, и даже… дворников. Так и доходят до абсурда в определении должности в штатном расписании: «МЕНЕДЖЕР ПО УБОРКЕ ТЕРРИТОРИИ»!  А как же!  —  звучит-то красиво, необычно, загадочно!

Сплошь и рядом мы встречаем на улицах наших городов вывески с малопонятными, а зачастую и совсем непонятными русскому человеку словами. Всевозможные «Плазы», «Паласы», «Бутики» … и всё к тому же написано латиницей. Доходит до того, что уже название магазина «МЕХА», один мой знакомый прочитал как «МЕКСА»!

Многие воспринимают это как прогресс, увлекаясь новомодными вливаниями. Но, в конце концов, хочется надеяться на то, что ненужный словесный мусор сам собой исчезнет из нашей речи или станет узконаправленным и малоупотребительным.

Этой статьёй я хотел бы сказать своим соотечественникам, да и всем носителям русского языка: давайте бережней относиться к языку, не допускать необдуманных и неоправданных заимствований, следить за тем, как и что мы говорим. Давайте бороться за чистоту нашего языка: от этого язык только выигрывает и приобретает уважение среди других народов!

А может быть, пришла пора издать соответствующий закон, запрещающий коверкать и поганить наш язык?!

Владимир Полторжицкий

1.Выберите правильный ответ:

Текст относится

к публицистическому стилю, повествование

к художественному стилю, рассуждение

к публицистическому стилю, рассуждение

2.Укажите неверное утверждение:

Новые слова органично вписываются в язык нашего общения, обогащая его и делая более совершенным.

Русский язык только выигрывает от заимствований и приобретает уважение среди других народов.

Русский язык является одним из самых изучаемых языков в мире.

3. Выберите все верные утверждения:

Не надо допускать необдуманных и неоправданных заимствований.

Профессия менеджера в любой сфере деятельности стала давно привычной для нас.

Охранники и сторожа стесняются своих профессий.

Вывески на улицах наших городов, написанные латиницей, понятны россиянам.

Многие иноязычные слова претерпевают русификацию, что вполне оправданно и объяснимо.

4.Сформулируйте и запишите основную мысль текста.

Прочитайте текст №2 и ответьте на вопросы.

Текст №2

То, что русский язык немыслим без заимствованных слов, очень легко доказать. Достаточно привести примеры слов, которые нам кажутся исконно русскими, но на самом деле таковыми не являются.

И правда, многие слова, которые нам кажутся исконно русскими, были заимствованы в глубокой древности из других языков. Например, из скандинавских языков к нам пришли слова акула, кнут, сельдь, ябеда, из тюркских — деньги, карандаш, халат, из греческого — грамота, кровать, парус, тетрадь. Даже слово хлеб, очень вероятно, является заимствованием: ученые предполагают, что его источник — языки германской группы. <…>

Если мы запретим иностранные слова, мы просто-напросто остановим развитие языка. И вот тогда-то есть угроза, что мы начнем говорить на другом языке (например, на том же английском), ведь русский язык в этом случае не позволит нам выражать наши мысли полно и подробно. Иными словами, запрет на употребление иностранных слов ведет не к сохранению, а к уничтожению языка.

Инна Герман

5.Сопоставьте оба текста, определите, относятся ли они к одной тематике? Обоснуйте ответ.

6.Можно ли полностью согласиться как с одной, так и с другой позицией авторов? Обоснуйте ответ.

7.Укажите утверждения, соответствующие содержанию обоих текстов:

1.Необходимо запретить коверкать русский язык чрезмерными заимствованиями.

2.В русском языке недостаточно средств для полноценного общения.

3.В современном мире невозможно обойтись без англицизмов.

4.Иностранные слова в русском языке однозначно воспринимаются как прогресс.

8. Прочитайте позицию Л. П. Крысина, доктора филологических наук, профессора, заведующего Отделом современного русского языка Института русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук:  «…язык умеет самоочищаться, избавляться от функционально излишнего, ненужного. Это происходит и с иноязычными словами…. Конечно, ни ученые-лингвисты, ни журналисты и писатели не должны сидеть сложа руки, бесстрастно наблюдая, как засоряется иноязычием родная речь. Но запретами здесь ничего сделать нельзя. Нужна планомерная и кропотливая научно-просветительная работа, конечная цель которой – воспитание культуры обращения со словом, хорошего языкового вкуса».

Насколько это высказывание перекликается с предыдущими текстами? Ответив, сформулируйте собственную точку зрения на поднятую проблему.

9. Современного человека повсюду сопровождает реклама, задача которой сделать так, чтобы товар захотелось купить. Часто рекламные тексты (слоганы) переполнены англицизмами: «Новый воппер в «Бургер Кинг»;

«Революция в уходе за кожей головы! Экспертный трехступенчатый уход для питания сухой кожи головы и волос от Head & Shoulders - коллекция DERMA X PRO»; «Domestos Active Cream. Чистота не требует жертв»…

Как вы считаете, всем ли гражданам нашей страны понятна такая реклама? Ознакомьтесь с аргументами за употребление англицизмов:

Аргументы за:

Употребление англицизмов делает рекламные слоганы более яркими, выразительными, привлекающими внимание широкой общественности;

Они придают продаваемому товару налет эксклюзивности, единичности, некой «штучности», ведь очень часто вещи «из заграницы» воспринимаются нами как более добротные, престижные, качественные;

Те компании, которые делают ставку на молодежную аудиторию, часто употребляют англицизмы для достижения лояльности со стороны молодых людей к какому-либо продукту или целой марке товаров;

Положение английского языка, из которого наблюдается наибольший процент заимствований, в современном мире дает все основания для того, чтобы использовать англицизмы из самого изучаемого, модного и всеохватного языка мира.

Напишите два аргумента против, соблюдая стилистическое единство с предложенными доказательствами.

10. Замените английские заимствования на русские слова:

презентация, рейтинг, брифинг, шоп-тур, киллер, ток-шоу, шоумен, брейн-ринг, лифтинг, скраб, пилинг, хоррор, блокбастер, вестерн, прайм-тайм, он-лайн, постер, мэйк-ап, лук (не овощ и не оружие), дедлайн.

Источники текстов:

О русском языке: засилье иностранных слов

http://lito-himki.ru/sborniki_statji/o-russkom-yazyke-zasile-inostrannyx-slov.html

Четыре мифа о русском языке: как перестать волноваться о судьбе родной речи

https://theoryandpractice.ru/posts/9329-yazyk

Проектная работа по дисциплине «Методика обучения русскому языку»

https://infourok.ru/proekt-na-temu-anglicizmy-v-reklamnyh-sloganah-za-i-protiv-4122156.html

Комментировать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ бесплатно!
Подробнее
Также Вас может заинтересовать
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Конспект занятия по русскому языку для 8 класса «Обособленные обстоятельства. Выделительные знаки препинания при них»
Русский язык
Разное по русскому языку для 10 класса «Тематическое планирование по русскому языку 10 класс»
Русский язык
Уроки по русскому языку для 8 класса «Виды односоставных предложений»
Комментарии
Добавить
публикацию
После добавления публикации на сайт, в личном кабинете вы сможете скачать бесплатно свидетельство и справку о публикации в СМИ.
Cвидетельство о публикации сразу
Получите свидетельство бесплатно сразу после добавления публикации.
Подробнее
Свидетельство за распространение педагогического опыта
Опубликует не менее 15 материалов и скачайте бесплатно.
Подробнее
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и скачайте рецензию бесплатно.
Подробнее
Свидетельство участника экспертной комиссии
Стать экспертом и скачать свидетельство бесплатно.
Подробнее
Помощь